Translation for "long-cherished" to spanish
Translation examples
We hail the establishment of a united, democratic and non-racial Republic of South Africa, a long-cherished goal, and applaud all parties for their relentless and courageous endeavour to this end.
Acogemos con entusiasmo el establecimiento de una República unida, democrática y sin distinciones raciales en Sudáfrica, objetivo largamente acariciado, y encomiamos a todas las partes por los esfuerzos implacables y valerosos que han realizado con ese fin.
It represented a culmination of the efforts of the international community as a whole to bring about the long-cherished goal of the total prohibition of nuclear testing.
Esto representaba la culminación de los esfuerzos de toda la comunidad internacional para alcanzar la meta largamente acariciada de la prohibición total de los ensayos nucleares.
Currently, the nomination process is under way in my country to elect the great leader Comrade Kim Jong Il as the General Secretary of the Korean Workers' Party, and all our people are full of boundless joy and emotion over their long-cherished desire being realized.
Actualmente está en marcha en mi país el proceso de nombramiento del gran líder, Camarada Kim Jong Il, como Secretario General del Partido de los Trabajadores de Corea, y todo nuestro pueblo está henchido de una alegría y una emoción sin límites al ver que su deseo, largamente acariciado, está por concretarse.
Nepal takes comfort in the fact that the Dayton peace process has provided the people of Bosnia and Herzegovina with a chance to realize their long-cherished dream of a peaceful homeland.
Nepal se alegra por el hecho de que el proceso de paz de Dayton haya brindado al pueblo de Bosnia y Herzegovina una oportunidad de materializar su sueño largamente acariciado de una patria en paz.
Serious challenges still confront the long-cherished desire of humankind to build a peaceful and prosperous world.
El largamente acariciado sueño de la humanidad de construir un mundo pacífico y próspero tiene aún ante sí complejos desafíos.
The recent decision of the Russian Federation to ratify START II and the CTBT, the unilateral decision by some nuclear-weapon States to reduce nuclear stockpiles, the observance of moratoriums on nuclear tests after the 1996 signing of the CTBT, the growing number of nuclear-weapon-free zones around the world and the 1997 Model Additional Protocol to safeguards agreements were indeed positive steps towards achieving long-cherished goals of nuclear disarmament.
La reciente decisión de la Federación de Rusia de ratificar START II y el TPCE, la decisión unilateral de algunos Estados poseedores de armas nucleares de reducir sus existencias nucleares, la observancia de una suspensión de los ensayos nucleares después de la firma del TPCE en 1996, el creciente número de zonas libres de armas nucleares en el mundo y el Protocolo Adicional Modelo de 1997 a los acuerdos de salvaguardias son, efectivamente, pasos positivos hacia el logro de los objetivos largamente acariciados del desarme nuclear.
With the inauguration in 1996 of the Mashhad-Sarakhs-Tajan railroad linking Iran and Turkmenistan the long-cherished dream of access to free waters by the landlocked countries of Central Asia finally came true.
Con la inauguración de la línea férrea Mashad-Sarakh-Tejan, que une al Irán con Turkmenistán, se hizo finalmente realidad en 1996 el largamente acariciado sueño de los países sin litoral del Asia central de acceder a aguas libres.
My long cherished dream, to give all of my business to my son... was about to come true.
Mi sueño largamente acariciado, era dejar todos mis negocios a mi hijo... estaba a punto de hacerse realidad.
But that long-cherished wish must explain why she was reminded of the portraits of the boy saint, and wanted to paint Keiko in classical Buddhist style.
pero aquel deseo largamente acariciado explicaba por qué había recordado los retratos del niño santo y había pensado en pintar a Keiko en el clásico estilo budista.
But instead, he chose our moment of weakness to attempt to achieve the long-cherished, inexplicable desire of your God-King and the Kafran priests to destroy our tribe.
En cambio, él escogió nuestro momento de debilidad para intentar cumplir el deseo de destruir a nuestra tribu, inexplicable y largamente acariciado por vuestro Dios-Rey y por los sacerdotes de Kafra.
Although he does blow it nonetheless, with the unwavering help of his wife and number-one business partner, his mother—who in turn contributes her share of the proceeds from the sale of the steel factory her father leaves behind when he dies—over the course of the following ten or fifteen years: trips, bad investments, bold but ill-conceived business ventures, hesitations the country does not forgive, and, above all, the lengthy construction of the Beast (as it comes to be known less than three months after work begins, with a clairvoyance that probably merited more attention), their house-building project on the Uruguayan coast, a true coup de foudre that keeps them locked in blind, unconditional complicity, like the bond between two souls planning and executing a long-cherished crime, and which then grows out of all proportion, and out of their grasp, and finally turns against them, bleeds them dry, and destroys them. Though it’s hard to believe, ten thousand dollars go to him.
Aunque patinárselo, de todos modos, se lo patina igual, y eso con la colaboración incondicional de su mujer y socia número uno, su madre, que aporta a su vez su parte de la venta de la fábrica de acero que deja su padre al morir, a lo largo de los diez o quince años que siguen: viajes, inversiones desafortunadas, negocios audaces sin pies ni cabeza, titubeos que el país no perdona y, sobre todo, la larga construcción de la Bestia, como pasan a llamar, menos de tres meses después de emprenderlo, y con una clarividencia a la que quizá les habría convenido prestar más atención, el proyecto de casa en la costa uruguaya, verdadero coup de foudre que los estrecha en una complicidad ciega, sin condiciones, como la que un crimen largamente acariciado implanta en las dos almas que lo traman y ejecutan, crece luego de manera desmesurada y se les escapa de las manos y por fin se les vuelve en contra, desangrándolos, y los destruye. Creer o reventar, diez mil van para él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test