Translation for "long reign" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Those auguries, I remembered, had not been good, though they had promised Mordred a long reign.
Según recordaba, aquellos augurios no habían sido buenos, aunque sí aseguraban a Mordred un reinado largo.
Throughout his long reign he worked tirelessly and with admirable success to improve the well-being of his people and to foster regional stability.
Durante su largo reinado trabajó incansablemente y con admirable éxito para mejorar el bienestar de su pueblo y promover la estabilidad de la región.
Through his long reign, King Malietoa represented Samoa with wisdom and insight.
Durante su largo reinado, el Rey Malietoa Tanumafili II representó a Samoa con sabiduría y perspicacia.
Nevertheless, throughout his long reign his main characteristic was wisdom.
No obstante, durante su largo reinado su característica principal fue la prudencia.
During his extraordinarily long reign, Tonga emerged as a sovereign State and as a valued Member of the United Nations, promoting peace and stability for his country.
Durante su extraordinariamente largo reinado, Tonga surgió como Estado soberano y Miembro valioso de las Naciones Unidas, y promovió la paz y estabilidad para su país.
That conflict has its origins in the massive violation of human and democratic rights of the people of the region during the long reign of dictators in a number of countries in the region.
Ese conflicto tiene su origen en la violación en masa de los derechos humanos y democráticos del pueblo de la región durante el largo reinado de los dictadores en una serie de países de la región.
During his long reign, the late Amir lived through very difficult times, but he was able to lead the Kuwaiti people towards the recovery of their sovereignty and territorial integrity, with the support of the international community.
Durante su largo reinado, el difunto Emir atravesó también los momentos más difíciles, en los que supo conducir al pueblo kuwaití hacia la recuperación de su soberanía e integridad territorial, con la ayuda y el respaldo de la comunidad internacional.
The tragic news has also deeply saddened the international community, for during his long reign he tried hard to promote reconciliation in the Middle East, to bridge the historic gap between the West and the Islamic world, and to balance opposing forces for the benefit of the region.
La trágica noticia también ha entristecido profundamente a la comunidad internacional, ya que durante su largo reinado el Rey Hassan II trató en forma denodada de promover la reconciliación en el Oriente Medio, de reducir las discrepancias históricas entre Occidente y el mundo islámico y de equilibrar las fuerzas opuestas en beneficio de la región.
If the international community comes together for a determined final push, it can end the long reign of terror of LRA.
Si la comunidad internacional se une para dar un impulso final, será posible poner fin al largo reinado del terror del LRA.
During his long reign of 41 years as Sultan and head of the state of Selangor, His Majesty was a ruler who did not allow himself to be encumbered by pomp and ceremony.
Durante su largo reinado de 41 años como Sultán y cabeza de la región de Selangor, Su Majestad fue un gobernante que prescindió de las pompas y las ceremonias.
About 600 million years ago, it ended the long reign of the stromatolites and caused a revolution in the development of life.
Hace unos 600 millones de años, terminó el largo reinado de los Estromatolitos y causó una revolución en el desarrollo de la vida.
Dear Lord, I pray you protect my mother... and my sisters, and grant His Majesty, King Edward, my brother, a long reign.
Dios mío, te ruego que protejas a mi madre y a mis hermanas. Concede a Su Majestad el rey Edward, mi hermano un largo reinado.
But in that moment, the king was celebrating a long reign of great prosperity, as his inscriptions say, when the Goddess of Victory, the Goddess of Fortune
Pero en ese momento, el rey estaba celebrando un largo reinado de gran prosperidad, como dice la inscripción, cuando la diosa de la victoria, la diosa de la fortuna
I heartily desire you to pray for the King's Grace and that he may long live with you in health and prosperity. and that after him his son, Prince Edward, may long reign over you.
De todo corazón deseo orar por la gracia del Rey y que tenga una larga vida con salud y prosperidad y que después de él su hijo, el Príncipe Eduardo tenga un largo reinado sobre todos ustedes.
Kenneth MacAlpin founded the Scottish royal line as an opportunistic Pictish warlord, but it was his grandson Constantine who secured the kingdom, and, during his long reign of 43 years, ensured its survival.
Kenneth MacAlpin fundó la línea real de Escocia como un oportunista señor de la guerra Pictish, pero fue su nieto Constantine quien aseguró el reino, y, durante su largo reinado de 43 años, aseguró su superviviencia.
Slowly but surely the wave of evil forces recedes across the earth, leaving in its wake the wreckage of fascist barbarism and its long reign of terror.
Lentamente pero de manera segura las fuerzas del mal retroceden, dejando detrás las ruinas de la barbarie fascista y su largo reinado de terror.
The secret of his long reign lay in his wisdom.
El secreto de su largo reinado radicaba en su sabiduría.
The long reign of Jaehaerys I Targaryen was a peaceful one, for the most part;
El largo reinado de Jaehaerys I Targaryen fue pacífico en su mayor parte.
Only in later times did I understand the full singularity and accomplishment of Augustus’s long reign.
Yo no comprendí hasta más tarde la singularidad y los logros del largo reinado de Augusto.
In King’s Landing, the long reign of Jaehaerys I Targaryen began in earnest.
En Desembarco del Rey, el largo reinado de Jaehaerys I Targaryen comenzaba a paso firme.
And only two years older than you and me—young enough to enjoy a long reign.
Y es sólo dos años mayor que tú o que yo, lo bastante joven como para disfrutar de un largo reinado.
I cannot allow such a feud to destroy what my dear father built during his long reign.
No puedo permitir que esta enemistad destruya lo que mi querido padre forjó durante su largo reinado.
When, after a long reign, Henry had died, his daughter and his nephew had disputed the throne for years.
Cuando murió Enrique, tras un largo reinado, su hija y su sobrino se habían disputado durante años el trono.
During the long, long reign of Lita, Flagg was chagrined to find his main accomplishment was to be not turned out.
Durante el largo, largo reinado de Lita, Flagg vivió mortificado ya que nunca pudo alcanzar su objetivo principal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test