Translation for "long illness" to spanish
Translation examples
I would have liked to be able to travel to New York for the meeting at which this matter will be discussed again, but unfortunately my wife recently passed away following a long illness, after fifty years of marriage.
Habría deseado estar presente en Nueva York en la fecha en que se tratará nuevamente este asunto pero, lamentablemente, acabo de perder a mi esposa luego de una larga enfermedad y después de cincuenta años de matrimonio.
Mr. Kpotsra (Togo) (interpretation from French): Although the long illness of King Hussein of Jordan and his sudden return to the Mayo Clinic in Minnesota had prepared us for the worst, his passing caused shock and consternation throughout the world.
Sr. Kpotsra (Togo) (interpretación del francés): Aunque la larga enfermedad del Rey Hussein de Jordania y su súbito regreso a la clínica Mayo en Minnesota ya nos habían preparado para lo peor, su muerte ha sido un duro golpe y ha causado consternación en el mundo entero.
18. The Committee learnt with great sadness that Ms. Chantal Baudet, who had provided with great devotion secretariat services to the Committee and its two sub-committees since 1994 had just passed away after a very long illness.
18. El Comité expresó su pesar por el reciente fallecimiento, tras una larga enfermedad, de la Sra. Chantal Baudet, que había prestado sus inestimables servicios al Comité y a sus dos subcomités desde 1994.
Mr. Kasanda (Zambia): I should like to thank the President of the General Assembly for organizing this moment this morning, enabling members of the Assembly to remember and to pay tribute to Ambassador Paul Lusaka, who peacefully passed away on 9 November 1996, in Washington, D.C., after a long illness.
Sr. Kasanda (Zambia) (interpretación del inglés): Deseo dar las gracias al Presidente de la Asamblea General por haber organizado esta mañana esta ceremonia, permitiendo que los miembros de la Asamblea recuerden y rindan homenaje al Embajador Paul Lusaka, quien falleció pacíficamente el 9 de noviembre de 1996 en Washington, D.C., tras una larga enfermedad.
21. The Secretary-General reports with deep regret that, in February 2013, a long-serving member of the secretariat, Vijay Kodagali (India), passed away in India following a long illness.
El Secretario General lamenta profundamente informar de que, en febrero de 2013, el Sr. Vijay Kodagali (India), miembro de la secretaría durante muchos años, falleció en la India tras una larga enfermedad.
However, owing to the demise of Joseph Nzirorera on 1 July 2010 following a long illness, the proceedings against him were terminated.
No obstante, dado el fallecimiento de Joseph Nzirorera el 1 de julio de 2010 después de una larga enfermedad, se archivaron las actuaciones contra él.
Ms. Arango Olmos (Colombia) (spoke in Spanish): I would like to begin by offering our condolences and solidarity to Jarmo, the Deputy Secretary-General of this Conference, on the occasion of his father's death. On behalf of all the members of the Conference and the delegation of Colombia I embrace Jarmo and pray to God that his family is much more at peace now that his father's long illness is finally over.
Sra. Arango Olmos (Colombia): Quiero comenzar dándole el pésame y nuestra solidaridad a Jarmo, nuestro Secretario General Adjunto de esta Conferencia por la muerte de su padre; en nombre de todos los miembros de la Conferencia y de la delegación de Colombia le damos un abrazo a Jarmo y rogamos a Dios por que su familia esté mucho más tranquila ahora, después de esa larga enfermedad de su padre.
On 1 July 2010, one detainee died at an Arusha hospital following a long illness.
El 1 de julio de 2010, un detenido falleció en un hospital de Arusha al cabo de una larga enfermedad.
16. On 16 April, the Taliban Head of the Council of Ministers, Mullah Mohammad Rabbani, died in Islamabad after a long illness.
El 16 de abril falleció en Islamabad, tras una larga enfermedad, el Mullah Mohammad Rabbani, Presidente del Consejo de Ministros de los talibanes.
"Lvan Portner, 50, died in Stuttgart, following a long illness."
"Ivan Portner, 50 años, muerto tras una larga enfermedad. "
-It was a long illness.
- Fue una larga enfermedad.
Better than a long illness.
Es mejor que una larga enfermedad.
"He died after another 'long illness."'
Murió tras una "larga enfermedad".
I acknowledge that I had a long illness, But I'm recovering.
Reconozco que sufrí una larga enfermedad, pero me estoy recuperando.
The newspapers said he died after a long illness...
Cuando murió la prensa publicó que había muerto tras una larga enfermedad...
It was a long illness and a lot of money.
Tuvo una larga enfermedad y gastamos mucho dinero.
My father is dead after a long illness.
Mi padre ha muerto después de una larga enfermedad.
He died last year after a long illness.
Murió el año pasado tras una larga enfermedad.
"After a long illness,." "Mary Ramos passed away this morning."
Tras una larga enfermedad, Mary Ramos ha fallecido esta mañana.
This is the start of her long illness.
Es el inicio de la larga enfermedad de ella.
The first one, Mavis, during Mother's long illness;
La primera, Mavis, durante la larga enfermedad de la madre;
It's as though I've just gotten over a long illness."
Es como si acabara de curarme de una larga enfermedad.
He showed only too well the effects of a long illness.
Mostraba demasiado bien los efectos de una larga enfermedad.
The car ride was as slurred over and unbelievable as a long illness.
El trayecto en coche fue tan nebuloso e increíble como una larga enfermedad.
Henry Jacobi died in Chicago after a long illness.
Henri Jacobi murió en Chicago tras una larga enfermedad.
Even death after long illness is without warning.
Incluso la muerte tras una larga enfermedad llega sin avisar.
She had recently lost her husband after a long illness.
Perdió a su marido hace poco tras una larga enfermedad.
Even a long illness'--I mean, a lengthy illness would be better than nothing.
Quiero decir que «una larga enfermedad» sería mejor que nada.
367. In the case of a long illness lasting uninterruptedly for a period of 365 days, the daily amount is 70 per cent of average remuneration.
367. En el caso de una enfermedad de larga duración, es decir, después de un período de 365 días sin interrupción, el importe diario es de un 70% de la remuneración media.
A good long illness can be a blessing.
Una enfermedad bien larga puede ser una bendición.
It had really been a very long illness, complicated probably by the loss of her nephew some years ago—four years?
Había sido una enfermedad muy larga, complicada probablemente por la pérdida de su sobrino hacía unos años… ¿cuatro años?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test