Translation for "loathing" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Do not break the ties of friendship, do not feel bitterness towards your fellow men, do not feel loathing for them, do not envy them.
No rompáis los lazos de la amistad, no sintáis rencor contra vuestros semejantes, no nutráis aversión hacia ellos ni los envidiéis.
6. At its fifty-second session the Commission, by resolution 1996/77, again renewed the Special Rapporteur's mandate and once again voiced serious concern at the worsening ethnic conflict in Kivu and its loathing of all forms of racial or ethnic discrimination.
6. En su 52º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 1996/77, al renovar nuevamente el mandato del Relator Especial, reiteró una vez más su grave preocupación por el agravamiento de los conflictos étnicos en Kivu y su aversión por todas las formas de discriminación racial o étnica.
The Ministerial Council affirms the fact that extremism, violence and terrorism are global phenomena that are not restricted to a particular people or region. It renews its loathing and condemnation of such phenomena and its categorical rejection of all forms of violence and terrorism, particularly those which are detrimental to security and stability in the region or which impede the peace process in the Middle East, and calls upon the international community to coordinate its efforts to stop acts of violence and terrorism, ensure that the perpetrators of such acts are brought to justice, and prevent extremist and terrorist elements from using the territory of any State for purposes of obtaining funding or arms supplies and from availing themselves of the media to incite acts of violence and terrorism.
El Consejo de Ministros afirma que el extremismo, la violencia y el terrorismo son fenómenos mundiales que no se circunscriben a un pueblo o región, y reitera su repudio y aversión a estos fenómenos y su rechazo tajante de todas las formas de violencia y terrorismo, especialmente las que perjudican la seguridad y estabilidad de la región, o las que tienden a detener el proceso de paz en el Oriente Medio, y pide a la comunidad internacional que coordine sus esfuerzos para detener los actos de violencia y terrorismo, garantizar la comparecencia de sus autores ante los tribunales y prevenir que los extremistas y terroristas utilicen los territorios de cualquier Estado para obtener fondos o acopiar armas o que aprovechen la ocasión para aparecer en los medios de comunicación e incitar a la violencia y al terrorismo.
It is a threat because of the despair of the many, which will endlessly be ignited to loathing and/or rioting if this abnormal situation is not reversed by the few humanitarians who aim, lawfully and by sanctions, to efficaciously stamp out violations of the Universal Declaration of Human Rights. As in the contemporary case of Iraq, the United Nations, urged by the United States, sent inspectors to Iraq so as to avert what America believes to be a threat to humanity.
Es una amenaza por la desesperación generalizada, que habrá de abocar incesantemente en aversión o disturbios si no consiguen poner fin a esta situación anormal los pocos humanistas que buscan, legalmente y aplicando sanciones, acabar eficazmente con las violaciones de la Declaración Universal de Derechos Humanos, al igual que, en el caso contemporáneo del Irak, las Naciones Unidas, a instancias de los Estados Unidos de América, han enviado inspectores a ese país para impedir lo que los Estados Unidos de América consideran que es una amenaza para la humanidad.
The Court determined that the defendant should be subjected to a prison sentence that would convey the loathing and the disgust the Court has towards his behavior, as well as serve the retaliation principle and deter the defendant and the public in general from committing similar offenses (S.Cr.C. 1148/06 The State of Israel v. Anonymous (09.08.2008)).
El Tribunal falló que debía imponerse al acusado una pena de prisión, que expresaba la aversión y el rechazo que el Tribunal tiene hacia su comportamiento, y además cumplía el principio de las represalias y evitaba que el acusado y el público en general cometan delitos similares (S.Cr.C 1148/06, Estado de Israel c. Anónimo (9.8.2008)).
The loathing she feels...
La aversión que siente...
Is that loathing or a salute?
¿Eso es aversión o un saludo?
For vanquishing my loathing of a gavotte?
¿Por vencer mi aversión al baile francés?
Hence my self-loathing, you know.
De ahí mi aversión, sabes.
Seen her loathing, her disappointment.
Haber visto su aversión, su decepción.
Good, good. What about "steamed loathing"?
Bien, bien. ¿Qué tal "aversión evaporada"?
Wrecked mucus foam of steamed loathing.
Espuma de moco naufragada de aversión evaporada.
Oh, I'm sensing sarcasm and general loathing.
Siento sarcasmo y aversión general.
Self-loathing and hopelessness.
Auto aversión y desesperanza.
A lot of tangled bedclothes and unspoken loathing... then spoken loathing and no tangled bedclothes.
Muchas sábanas enredadas y aversión implícita después aversión explícita y nada de sábanas enredadas.
Of loathing and resentment.
De la aversión y el resentimiento.
Stared at it with loathing.
Lo miraba con aversión.
Eva looked at it with loathing.
Eva lo miró con aversión.
she asked with loathing.
—preguntó ella con una mirada de aversión.
Fear replaced loathing.
El miedo reemplazó la aversión.
They looked upon him with loathing.
Sus miradas trasmitían aversión.
Its author stared at it with loathing.
Su autor lo miraba con aversión.
He stared with loathing at his book.
Miraba su libro con aversión.
There was fear and loathing in his face.
Su cara reflejaba miedo y aversión.
Now he felt pure loathing.
Ahora sentía aversión pura.
He is just a victim of his self-loathing, really.
Él es solamente una víctima de su auto-aborrecimiento, realmente.
Fear and loathing.
Miedo y aborrecimiento.
We're not alone in our loathing of the Khan.
No estamos solos en nuestro aborrecimiento hacia el Kan.
Well, it's difficult trying to unite a community that has a history of mutual loathing.
Bueno, es difícil intentar unir una comunidad que tiene una historia de aborrecimiento mutuo.
Then soon it will breed abject self-loathing, and then I'll just become a writing machine.
Pronto degenerará en un auto-aborrecimiento extremo y entonces me convertiré en una maquina de escribir
i just feel quite sick, that's all, sick with contempt and loathing.
Me siento mal, es todo. Mal del desdén y del aborrecimiento.
I'm trying to think of a better word than "loathing."
lntento pensar una palabra diferente a "aborrecimiento".
My girlfriend's not equal parts the Internet, a tube of Kentucky jelly, self-loathing and a sock!
¡Mi novia no es igual que la Internet, un tubo de jalea de Kentucky, auto-aborrecimiento y una media! ¡Dile eso a tu compañero de celda!
Crippling, self-loathing guilt.
Culpa paralizante y de auto aborrecimiento.
What, you didn't you pick up on our "brotherly loathe"?
¿Qué. no pillaste nuestro "fraternal aborrecimiento"?
Love had turned to loathing.
El amor se había convertido en aborrecimiento.
Sometimes her body trembled with her loathing.
A veces se estremecía de aborrecimiento.
Contempt and loathing showed in her eyes.
El desprecio y el aborrecimiento aparecieron en sus ojos.
at night, full of self-loathing.
por la noche, el aborrecimiento hacia su propia persona.
Its hatred and loathing were almost palpable.
Su odio y aborrecimiento eran casi palpables.
He regarded me with such loathing that it silenced me.
Me miró con tal aborrecimiento que me obligó a callar.
I was blinded by my own loathing of Priam.
Me cegaba mi propio aborrecimiento hacia Príamo.
He fought, but could not quite suppress, a shudder of loathing.
Él lo intentó, pero no logró reprimir del todo un temblor de aborrecimiento.
With undisguised loathing he snapped at Popov: ‘Your game’s up.
—Se le ha acabado el juego —le espetó, sin disimular su aborrecimiento—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test