Translation examples
Well, maybe a little silly.
Bueno, tal vez un poco tonto.
- Maybe it sounds a little silly.
-Quizá suena un poco tonto.
"Love is always a little silly. Love is always a little silly."
"El amor siempre es un poco tonto." - "El amor siempre es un poco tonto."
uh, this one is... a little silly.
Éste es... un poco tonto.
It's a... it's a little silly.
Es... un poco tonto.
You are a little silly.
Es Ud. un poco tonto.
A little silly, is not it?
Un poco tonto, ¿no?
A little silly, a little happy.
Un poco tonta, un poco feliz.
I was just a little silly.
Soy un poco tonta.
But wasn’t that a little silly?
Pero ¿no era una previsión un poco tonta?
“A little silly, I guess.”
—Un poco tonto, supongo.
Sometimes it feels a little silly.
A veces me siento un poco tonta.
'I think it's a little silly.
Creo que eso es un poco tonto.
A little silly, maybe, but not stupid.
Era un poco tonta, tal vez, pero no idiota.
But it would be a little silly after this whole business.
Pero sería un poco tonto después de todo lo sucedido.