Translation for "little sign" to spanish
Little sign
Translation examples
cartelito
The second soldier from the left was holding a little sign with numbers on it.
El segundo por la izquierda llevaba un cartelita con unos números.
There aren’t any of those fussy little signs around, even in the house.
No hay ningún cartelito latoso, ni siquiera dentro de la casa.
There was an open sugar bowl, too, but the salt shaker had a little sign on it; DON'T WASTE THE SALT.
También había un bote de azúcar, pero el salero tenía un cartelito: «No derroche la sal».
The little sign said that it was splattered with the blood of one of the Faceless Ones that came through at Aranmore.
En el cartelito pone que está manchada con la sangre de un Sin Rostro, el que apareció en Aranmore.
There was a little sign on the door. Kneeling down so that it was on a level with her nose, Momo read the inscription.
Momo se agachó y vio, justo delante de su nariz, un cartelito en la pequeña puerta:
The little sign on his forehead says, “You know you’re weak and you’ll never be able to defeat me.”
El cartelito en su frente dice: “Sabes que eres débil y que jamás podrás vencerme”.
I can’t see the elephant’s little sign, but as far as I can tell, she wants to keep talking about it.
Como estoy bajo la mesa, no puedo ver el cartelito de la elefanta, pero para mí que quiere seguir hablando.
After everything they’ve done to us, it’d be way too easy to have a little sign here, and then they come get us in a nice helicopter as a reward.
Después de todo lo que nos hicieron, sería demasiado fácil encontrar un cartelito y que luego, como recompensa, ellos vinieran a buscarnos en un hermoso helicóptero.
Having run the chute, he spilled out into this neighborhood, something with Gables in the name, he saw on one of those little signs they add to the regular street signs.
Tras enfilar la bajada, apareció en este vecindario, con un nombre en el que figuraba la palabra «Gables», como pudo ver en uno de esos cartelitos que suelen añadirse a las placas habituales.
In keeping with her confrontational nature, Montaigne had been entertaining herself by gnawing on the little signs I put up to denote the various sections of my library—“Hobbesian Frenzy,” “A Social Engineering Night’s Dream,” “Police Academy 9: The Positivists Return.” To this day I don’t know how many sections it actually has.
Fiel a su espíritu polémico, la pequeña Montaigne se había entretenido mordisqueando los cartelitos que clasifican las secciones de mi biblioteca, como “Frenesí Hobbesiano”, “Sueño de una Noche de Ingeniería Social”, “Locademia Positivista”, por nombrar algunas —todavía desconozco cuántas tendrá—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test