Translation for "literateness" to spanish
Literateness
Translation examples
The implementation of a literacy policy is expected to promote literate environments.
Se prevé que la aplicación de una política de alfabetización ha de promover el aumento del alfabetismo en general.
In 1994, 83.9 percent of urban women were functionally literate while the figure for rural women was only 68.8 percent.
En 1994 la tasa de alfabetismo funcional de las mujeres de las zonas urbanas se cifraba en el 83,9%, en tanto que la tasa correspondiente a las mujeres de las zonas rurales se situaba únicamente en el 68,8%.
Uzbekistan is one of the few developing countries whose population is almost fully literate and whose indices are continuing to rise.
Uzbekistán es uno de los pocos países en desarrollo cuya población está alfabetizada en su práctica totalidad y cuyo índice de alfabetismo continúa aumentando.
As a result, 90.9% of women and 88.6% of men are literate in Namibia.
Como resultado, el porcentaje de alfabetismo en Namibia es 90,9% para las mujeres y 88,6% para los varones.
Details of literacy levels were not available for each year but there is the recognition that many Bahamians are not functionally literate and need to possess adequate numeric and literacy skills to improve their socio-economic status, to support their development and to make them globally competitive.
No se tenían todos los datos de niveles de alfabetismo para cada año pero es un hecho reconocido que muchos bahameses no están alfabetizados desde el punto de vista funcional y deben adquirir aptitudes adecuadas en cálculo y lengua para mejorar su situación económica, apoyar su desarrollo y lograr ser competitivos a nivel mundial.
323. More women are now functionally literate because of large-scale programs that have been systematically implemented.
323. Ha aumentado el número de mujeres con alfabetismo funcional debido a programas que se han aplicado en gran escala y en forma sistemática.
The following table contains the literacy rate, calculated as the literate portion of the population (those who can read and write) aged 15 and older, divided by the total number of people within the same age bracket, multiplied by 100 (annex, table 9).
En el siguiente cuadro se presenta la tasa de alfabetismo calculada como el cociente entre población alfabeta (que sabe leer y escribir) de 15 años y más, dividido por el total del mismo grupo de edad, multiplicada por 100.(Cuadro Nº 9 Anexo)
Explanatory note 2: In the National Household Survey, the percentage of persons aged 15 years and older that did not answer question 302 indicating whether or not they were literate was 3.2 per cent, 7.4 per cent and 12.3 per cent, respectively, for 2003, 2004 and 2005. As a result, the illiteracy rate for those years must be taken as preliminary.
Nota aclaratoria 2: En la Encuesta Nacional de Hogares (ENAHO), en la pregunta 302 no respondieron su condición de alfabetismo el 3,2%, 7,4% y 12,3% de la población de 15 y más años de edad de los años 2003, 2004 y 2005, respectivamente, por lo que la tasa de analfabetismo de estos años debe ser tomada como preliminar.
89. Also worth mentioning, in addition to PEESP, is the action of DEPEN/MJ and of SECADI/MEC aimed at expanding and enhancing the quality of education offered to persons deprived of liberty, with special emphasis on universalizing literacy under the Literate Brazil Program (PBA).
89. Además del Plan estratégico para la enseñanza en el sistema penitenciario, cabe mencionar la labor del Departamento Penitenciario Nacional/Ministerio de Justicia y de la Secretaría de Educación Permanente, Alfabetización y Diversidad/Ministerio de Educación, encaminada a ampliar y mejorar la calidad de la educación impartida a las personas privadas de libertad, haciendo hincapié en la universalización del alfabetismo en el marco del programa "Brasil Alfabetizado".
As the literacy rate among the free tribes of the Grasshopper and Wild-dog Hordes who ranged with their long-haired cattle north of the Nady Ann River was still less than five percent, the usefulness of such a library was a thing only dimly foreseen, even by the Lord Abbot, until Brother Blacktooth, in his initial eagerness to please his master before the work began, explained to Dom Jarad that the three major dialects of Nomadic differed less to the reader than to the listener, and that by means of a hybrid orthography and the avoidance of special tribal idioms, the translation could be made understandable even to a literate ex-Nomad subject of Hannegan VI in the South, where the Jackrabbit dialect was still spoken in the shanties, the fields, and the stables, while the Ol’zark tongue of the ruling class was spoken in the mansions, the law courts, and the police barracks.
Como la tasa de alfabetismo entre las tribus libres de las Hordas Saltamontes y Perro Salvaje que deambulaban con su velludo ganado al norte del río Nady Ann era aún de menos del cinco por ciento, la utilidad de tal biblioteca era algo sólo tenuemente entrevisto, incluso por el señor abad hasta que el hermano Dientenegro, en su ansia inicial por complacer a su maestro, explicó a Dom Jarad que los tres principales dialectos de los nómadas diferían menos para el lector que para el oyente, y que por medio de una ortografía híbrida y evitando giros idiomáticos especiales de cada tribu, la traducción podría ser comprendida incluso por un ex nómada instruido, súbdito de Hannegan VI en el sur, donde el dialecto conejo seguía hablándose en las chozas, los campos y los establos, mientras que la lengua ol'zark de la clase gobernante se hablaba en las mansiones, los tribunales y los barracones policiales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test