Translation for "lingo" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
I know the lingo.
Conozco "la jerga".
I speak the lingo.
- Hablo la jerga.
- Speak the lingo.
- Usar la jerga.
You know the lingo.
Conoces la jerga.
Sorry, skater lingo.
Perdón, jerga de skater.
THAT'S SKYDIVING LINGO.
¿Es jerga de paracaidismo?
He speaks the lingo.
Conoce la jerga.
I love the lingo!
¡Amo la jerga!
Nice "Aquaman" lingo.
Buena jerga de "Aquamán".
What kind of lingo is that?
—¿Qué clase de jerga es esa?
in yet another lingo?
¿De nuevo en otra jerga?
Mrado knew the lingo.
Mrado conocía la jerga.
Some foreign lingo.
Alguna jerga extranjera.
Their lingo is completely incomprehensible.
Su jerga es totalmente incomprensible.
—You know, that Jamaican lingo.
—Ya sabe, en esa jerga jamaicana.
“I know some foreign lingo.”
Conozco un poco de jerga extranjera.
—Don’t talk to me with that American lingo.
—No me hables con esa jerga americana.
I have to keep up with the lingo!
tendría que ponerme al día con la jerga.
I’ll skip the medical lingo.
Paso por alto la jerga médica.
noun
Oause he speaks the lingo.
Porque habla el idioma.
Where'd you learn your lingo, sir?
¿Dónde aprendió su idioma, señor?
I don't speak their lingo,
Yo no hablo su idioma,
Good luck with the lingo.
- Buena suerte con el idioma.
No speaka da lingo.
Yo no hablo el idioma.
Hope you talk their lingo, skipper.
Ojalá hable su idioma, capitán.
I speak their lingo.
Yo hablo su idioma.
Yeah, I know the urban lingo.
Sí, conozco el idioma urbano.
Never got hold of the lingo.
Nunca logré aprender el idioma.
And the President had roared out something in their lingo, hadn’t he?”
Y el Presidente había gritado algo en su idioma, ¿no?
Tell them in Miskito, or whatever crazy lingo -
Dígaselo en miskito, o en cualquier idioma absurdo...
In a pension, where we can polish up the lingo.
En una pensión, donde podemos pulir un poco el idioma.
A few mestizos, but I'm the last one to speak the lingo.
–Unos cuantos mestizos, pero aparte de mí nadie habla el idioma.
Probably come to give you a medal and gabble at you in their lingo.
Probablemente vienen a darle una medalla y a adularle en su idioma.
Every place now has its own babbling lingo.
Cada lugar tiene ahora su propio y chirriante idioma.
Learning a Betan lingo from scratch was a picnic by comparison, I’m sure.
Aprender el idioma betano desde cero fue un picnic, en comparación.
Was speaking the lingo like a native by the time I left.' 'Say something.'
Cuando me marché hablaba el idioma como un nativo. –A ver, di algo.
None of us speaks the lingo, you see." He held out his hand.
Ninguno de nosotros habla el idioma. Alargó la mano.
noun
Speaking in his native lingo He said, "Marry Bingo-Bingo"
Hablando en su lengua nativa Dijo: "Cásate con Bingo-Bingo"
I've left 400 sepoys under the command of a young lieutenant two months out of school, who has perfect Greek and Latin, but not a word of the bloody lingo spoken by my Sikh Lions.
Dejé 400 cipayos bajo el mando de un joven teniente, que lleva dos meses, con un perfecto latín y griego, pero que no sabe una palabra de la lengua, de mis leones Sikh.
You'll answer questions I've got to ask you and... you can drop that fancy lingo, see?
Respóndeme las preguntas que tengo que hacerte... y así podrás soltar la lengua...
I think he had trouble, because he was a mystic, and he wouldn't be able to talk the lingo of the business world.
creo que tuvo problemas porque era un mistico y no podía hablar la lengua del mundo de los negocios sabes..
Imagine this lot checking in on an airplane. And when they get there, the hotel's not finished, no one speaks the lingo...
Imaginen este grupo haciendo el check-in, y cuando lleguen allá, el hotel no está listo, nadie habla la lengua...
Hip to the lingo, we knew this meant he'd met a girl... and was trying to get her into bed.
Cadera hacia la lengua, sabíamos que esto significaba que había conocido a una chica... y estaba trantando de llevarla a la cama.
That's a funny lingo.
Una lengua curiosa.
♪ Now everybody come get with the Lingo
# Ahora todos vienen a conseguir con su lengua #
# Oompah, oompah, oompah, oompah # They all spoke with a different lingo # But they all loved Oh By Jingo
# Todos hablaban distintas lenguas # pero todos amaban a Jingo # y todas las noches, cantaban a la pálida luz de la luna
Do you write the lingo here, Swan?
¿Escribes la lengua de aquí, Swan?
I gotta learn their lingo for myself, Han thought.
«He de aprender su lengua», pensó Han.
"You knew the lingo, did you?" Pete said.
—Sabían la lengua, ¿no? —dijo Pete.
You don’t talk that lingo.” “I don’t have to.
No hablas esa lengua. —No necesito hablarla.
I was foulmouthed and spouted profane lingo on the schoolyard.
Tenía una lengua terrible y soltaba obscenidades en el patio de la escuela.
Where did you learn their lingo, Mr. Cargill?
—¿Dónde aprendió usted su lengua, señor Cargill?
“You talk the savage’s lingo?” he asked Craig.
—¿Habla usted la lengua de los salvajes? —le preguntó a Craig.
English, in other words, trimmed and stretched to make a trade lingo.
O sea, en otras palabras, el inglés recortado y estirado hasta convertirlo en una lengua comercial.
I haven’t caught on to the lingo or the way they can ignore dirt and bugs and things.
Todavía no me acostumbro a su lengua o a la forma en que ignoran la suciedad y los microbios y otras cosas.
How are you supposed to read a man who writes in a made-up lingo of his own?
¿Cómo se puede leer a un hombre que escribe en una lengua inventada por él?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test