Similar context phrases
Translation examples
noun
3. Idioma: El árabe es el idioma oficial y el inglés y otros idiomas son de uso frecuente.
3. Language: Arabic is the official language and English and other languages are widely used.
290. Por lo que respecta a las publicaciones en varios idiomas, hay 3.325 en ucranio y otros idiomas, 3.456 en ruso y otros idiomas, 4 en búlgaro y otros idiomas, 3 en polaco y otros idiomas, 4 en rumano y otros idiomas, 1 en yíddish y otros idiomas, 1 en hebreo y otros idiomas, 12 en tártaro de Crimea y otros idiomas, 52 en inglés y otros idiomas, 11 en alemán y otros idiomas, 3 en francés y otros idiomas, 2 en chino y otros idiomas, 1 en bielorruso y otros idiomas, 2 en uzbeco y otros idiomas, 1 en vietnamita y otros idiomas, 1 en esperanto y otros idiomas, 1 en serbio y otros idiomas, 1 en romaní y otros idiomas y 1 en karaim y otros idiomas.
290. Turning to mixed language publications, there are 3,325 in Ukrainian and other languages, 3,456 in Russian and other languages, 4 in Bulgarian and other languages, 3 in Polish and other languages, 4 in Romanian and other languages, 1 in Yiddish and other languages, 1 in Hebrew and other languages, 12 in Crimean Tatar and other languages, 52 in English and other languages, 11 in German and other languages, 3 in French and other languages, 2 in Chinese and other languages, 1 in Belarusian and other languages, 2 in Uzbek and other languages, 1 in Vietnamese and other languages, 1 in Esperanto and other languages, 1 in Serbian and other languages, 1 in Roma and other languages, and 1 in Karaim and other languages.
Sobre la base de la terminología utilizada se ha hecho referencia a idiomas para "textos auténticos" y para "textos oficiales", "idiomas oficiales", "idiomas de trabajo", "idiomas de los debates", "idiomas de la documentación" e idiomas que no corresponden a ninguna de estas categorías.
From the terminology used, reference has been made to languages for "authentic texts" and for "official texts", "official languages", "working languages", "languages of deliberation", "languages of documentation", and languages which are none of the above.
Los idiomas de trabajo del Consejo de Cooperación serán los idiomas oficiales de las Partes y el idioma inglés.
The working languages of the CCTS are the State languages of the Parties and the English language.
5. En el artículo 8 de la Constitución se dispone que el idioma irlandés, que es el idioma nacional, es el primer idioma oficial, y que el idioma inglés está reconocido como segundo idioma oficial.
5. Article 8 of the Constitution provides that the Irish language, as the national language, is the first official language, and that the English language is recognized as a second official language.
35. En el artículo 8 de la Constitución se dispone que el idioma irlandés, que es el idioma nacional, es el primer idioma oficial, y que el idioma inglés está reconocido como segundo idioma oficial.
35. Article 8 of the Constitution provides that the Irish language, as the national language, is the first official language, and that the English language is recognized as a second official language.
De hecho, el idioma de trabajo de este país no es uno de los idiomas locales sino un idioma extranjero, el francés.
The country's working language is not a local language but a foreign language, namely French.
Publicaciones en idiomas distintos de los idiomas
Publications in languages other than the languages of the
Algo relacionado con el idioma o el idioma mismo.
Something related to language, or maybe just language.
Solo había un idioma para un realista, y ese era el idioma de Hoffa.
There was only one language for a realist, and that was Hoffa language.
noun
noun
Por consiguiente, era importante hallar un nuevo idioma para tratar sobre las nuevas preocupaciones.
It was therefore important that a new idiom be found to address new concerns.
La falta de educación impide que las mujeres de los países en desarrollo hablen o lean en idiomas distintos de los locales.
Lack of education prevents women in developing countries from speaking or reading in non-local idioms.
Las estrategias políticas, en lugar de basarse en cuestiones concretas y en objetivos de desarrollo, se elaboran en el idioma de una creencia religiosa concreta.
Political strategies, rather than being based on concrete issues and development goals, were being fashioned in the idiom of a particular religious faith.
Se les instruía en el idioma en la idiosincrasia y en la ideología.
Drilled in idiom, idiosyncrasy and ideology.
Se trataba del idioma beduino, posiblemente de un idioma exclusivamente Bani Salim.
That’s a Bedu idiom, possibly even an exclusively Bani Salim idiom.
Los comprachicos no tenían, como los gitanos, un idioma propio;
The Comprachicos had not, like the gipsies, an idiom of their own;
El idioma ha cambiado, pero el carácter sigue siendo el mismo.
The idiom has changed, but the character remains stable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test