Translation for "line drawn" to spanish
Translation examples
Yeah, that's a characteristic of the Vermeers that makes them unusual, is that there weren't lines, and there weren't any lines drawn underneath the paint either.
Sí, esa es una característica que hace a los Vermeers inusual, es que no había líneas, y sin líneas dibujadas debajo de la pintura también.
What's this, Lines drawn?
¿Qué es esto, Líneas dibujadas?
They are just lines drawn in the sand by men who will stand on your back for power and glory.
Sólo son líneas dibujadas en la arena por hombres que se aprovecharán de ustedes para beneficiarse.
A line drawn from Easter Island through the center of the Earth, points to Mohenjo-Daro, Pakistan, a once great empire believed by ancient astronaut theorists to have been destroyed by a nuclear blast thousands of years ago.
Una línea dibujada desde Isla de Pascua a través del centro de la Tierra, apunta a Mohenjo-Daro, en Pakistán, otrora un gran imperio que creen los teóricos del astronauta ancestral que fue destruido por una explosión nuclear, miles de años atrás.
"Like a line drawn in the soil..."
Como una línea dibujada en el suelo...
Under that was a large sheet of paper with a tangle of swirly lines drawn on it.
Bajo la nota había una gran hoja de papel con una maraña de líneas dibujadas.
A simple circle, bisected by a line, drawn in blood a month ago.
Un simple círculo dividido por una línea, dibujado con sangre un mes atrás.
Some have claimed that lines drawn after these patterns have Rithmatic properties.
Según han afirmado algunos, las líneas dibujadas siguiendo esas pautas tienen propiedades rithmáticas.
To cross is at the same time to leap over an infinite vertical wall and to walk on a line drawn in the air.
Cruzar es al mismo tiempo saltar una pared vertical infinita y caminar sobre una línea dibujada en el aire.
Harper barely notices. He is tracing his fingertip over the lines drawn between the stars, transfixed.
Harper apenas se da cuenta de la reacción del pequeño, está recorriendo con el dedo las líneas dibujadas entre las estrellas, hipnotizado.
One possible hint turned in a nearby holo tank — a pictorial globe of the Earth, sliced in half, with lines drawn through the cutaway.
Una posible sugerencia apareció en un holotanque cercano: una imagen del globo terrestre, partido por la mitad, con líneas dibujadas por todo el corte.
She took another step and suddenly the lines drawn onto the floor jerked upward—a rope cutting across the aisle at her ankles.
Dio un paso más y, de pronto, las líneas dibujadas sobre el suelo se incorporaron bruscamente, y una cuerda cruzó el corredor y se hundió en sus tobillos.
One solution might be to liken the path of the light beam through a changing gravitational field to that of a line drawn on a sphere or on a surface that is warped.
Una solución podría ser la de comparar la trayectoria de un rayo de luz a través de un campo gravitatorio cambiante con la de una línea dibujada en una esfera o en una superficie curva.
His were the feelings of a point in geometry, existing mysteriously on the shortest distance between two points: or of a line, drawn on a plane surface which had length, breadth but no magnitude. No magnitude!
Tenía los mismos sentimientos que un punto geométrico, que existe de forma misteriosa en la distancia más corta entre dos puntos; o que una línea dibujada sobre una superficie plana, que tiene longitud y extensión, pero carece de magnitud.
4. Similarly, the SRSG shall be charged with arbitrating the boundary between the Muslim majority Republic and the Croat majority Republic where it follows a line drawn south of the river Lasva in Travnik, in order that as many Croatian villages as is feasible are included in the Croat majority Republic.
4. Análogamente, se encomendarán al Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas las tareas de arbitraje con respecto a los límites entre la República de mayoría musulmana y la República de mayoría croata en el lugar en que la divisoria sigue una línea trazada al sur del río Lasva en Travnik, a fin de que el mayor número posible de aldeas croatas esté comprendido en el territorio de la República de mayoría croata.
President Izetbegović went on to explain that the problem in any peace settlement would be “to make reality fit in with the lines drawn on the map”.
El Presidente Izetbegović dijo a continuación que el problema de cualquier solución de paz sería “hacer que la realidad coincida con las líneas trazadas en el mapa”.
No chain of forts or deep-flowing river or mountain range but a line drawn by men upon a map nearly a century ago accepted with a handshake and kept ever since a boundary which divides two nations yet marks their friendly meeting ground
No es una cadena de fuertes ni un río ni una cordillera, sino una línea trazada en un mapa por los hombres hace casi un siglo, aceptada con un apretón de manos, y mantenida desde entonces. Una frontera que divide dos naciones, pero que también es muestra de su amistosa relación.
That's a hell of a line drawn in the sand.
Eso es un demonio de línea trazada en la arena.
A line drawn through the points of occurrence... makes almost a complete circle around the Pole.
Una línea trazada uniendo cada punto de incidencia... dibuja un círculo casi perfecto alrededor del Polo.
There is no line drawn to discriminate 'You' from 'I'.
No hay una línea trazada para discriminar el "Tu" del "Yo"
Any lines drawn are out of a commitment to honor that oath.
Cualquier línea trazada está fuera de la promesa para honrar ese juramento.
[Alan] Listen Charlie, according to Uncle Brady's map, the treasure should be somewhere along the line drawn from shore to shore, indicating a spot with 11 coconut palms and two midget palms.
Escúchame, Charlie, de acuerdo al mapa del viejo Brady... el tesoro debería estar sobre la línea trazada de costa a costa... indicando un sitio con 11 cocoteros... - y dos palmeras enanas.
It was a line drawn in the snow with no legal authority to justify it;
Era una línea trazada en la nieve, sin autoridad legal que la justificara;
The incised edge is the line drawn between nature and culture.
La arista cortante es la línea trazada entre la naturaleza y la cultura.
I am fond of having the lines drawn around me.
Me gusta tener unas líneas trazadas a mi alrededor.
In the mirror, the cuts on my chest looked like lines drawn with a pen.
En el espejo, los cortes que tenía en el pecho parecían líneas trazadas con una pluma.
Lina had seen them bending their heads over lines drawn in dirt.
Lina los había visto con la cabeza inclinada sobre las líneas trazadas en la tierra.
It shone like a long line drawn against the black mountain with a flaming pencil.
Brilló como una larga línea trazada en la negra pared por un llameante lápiz.
It looked at first like lines drawn across space, then was briefly, shabbily corporeal.
Al principio parecían líneas trazadas en el espacio, y luego, brevemente, adquiría cierta apariencia corpórea.
So is a line drawn on the ground, as in hopscotch, he thought. "Doorbell. Only the doorbell?" Mercedes said.
Y lo mismo es una línea trazada en el suelo, como en la rayuela, pensó. —El timbre. ¿Sólo el timbre? —dijo Mercedes.
For students trying to stagger through on scholarship-and-loan packages, however, 2.5 was the line drawn in the dust.
Para los estudiantes que caminaban en la cuerda floja del sistema de financiación mixta beca-préstamo, el 2,5 era la línea trazada en la tierra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test