Translation for "limpa" to spanish
Limpa
Translation examples
3. Brazil, a country with a clean energy matrix (matriz energética limpa), has made excellent progress in shifting its approach to development to promote a greener economy, protecting its rich biodiversity and better integrating the need for conservation with other needs of vulnerable populations.
El Brasil, país con una matriz energética limpia, ha hecho excelentes progresos en la modificación de su enfoque del desarrollo para promover una economía más ecológica, protegiendo su rica diversidad biológica e integrando mejor la necesidad de la conservación con otras necesidades de las poblaciones vulnerables.
A quem chegado disse: - "Se quiseres Confessar-me a verdade limpa e nua,
Y en llegando le dice: «Si quisieres Decirme la verdad limpia y desnuda,
Tendo assi limpa a Índia dos imigos, Virá despois com ceptro a governá-Ia
Así, limpia la India de enemigos, Gobernarla ya en paz tiene por gala
— Pois eu—declarei—tenho a certeza de que a minha casa há de estar ainda mais limpa e mais arrumada que esta... verás!
–Yo -afirmé- estoy segura de que mi casa estará más limpia y ordenada que ésta… Ya lo verás.
O meu único desgosto era não poder ter uma banheira, se não parecida com a que tinha visto, pelo menos nova e limpa.
Mi único disgusto era no poder hacerme un cuarto de baño, si no semejante al que había visto en la villa, blanco y resplandeciente de mayólicas y grifos, por lo menos uno nuevo y limpio.
Nesse momento senti de novo o desejo, há muito adormecido e mudo, de uma vida normal, com um homem só, numa casa nova, arrumada, clara e limpa.
Con este pensamiento volvió a mí el deseo, hacía tanto tiempo mudo y adormecido, de una vida normal, con un hombre solo, en una casa nueva, ordenada, clara y limpia.
Uma sala pequena, mas arrumada e limpa, com as paredes forradas de um papel pintado às florinhas, uma credência e um candeeiro de tecto suspenso ao centro da sala por cima da mesa posta.
Una habitación pequeña, pero limpia, empapelada con papel floreado, un aparador y una lámpara en el centro, suspendida sobre la mesa preparada para la cena.
— A senhora nunca vai à cave...—continuou.—Dá as suas ordens pelo telefone... Aliás na cozinha só se trabalha a eletricidade... A nossa cozinha é mais limpa e bonita do que os quartos de dormir de muita gente...
–La señora nunca baja al sótano y da las órdenes por teléfono… Además, en la cocina todo es eléctrico… Está más limpia nuestra cocina que los dormitorios de muchos… ¡Y no sólo la cocina!
Ficarei todo o dia em casa... Terei sempre a casa arrumada e muito limpa e cozinharei para ti... a minha mãe diz que isso é ser tua criada, mas, quando se ama alguém, mesmo ser criada dá prazer!
Estaré en casa todo el día, te la tendré limpia y ordenada y me ocuparé de la cocina… Mi madre dice que eso significa hacer de criada, pero cuando se quiere a alguien, también hacer de criada es un placer.
Em regra com a moral, que não permitia um ofício como o meu, em regra com a natureza, que impunha que na minha idade uma mulher tivesse filhos, em regra com o gosto, que mandava que se vivesse no meio de belos objetos, que se usasse lindos vestidos frequentemente renovados, que se morasse em casas iluminadas, limpas e cômodas.
En regla con la moral que no me permitía un oficio como el mío; en regla con la naturaleza que quería que a mi edad una mujer tuviera hijos; en regla con el gusto de vivir entre objetos hermosos, con vestidos nuevos y agradables, en casas luminosas, limpias y cómodas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test