Translation for "light flashing" to spanish
Light flashing
Translation examples
The red light flashing at 3 per second brought on a fit.
Producido por la luz intermitente roja.
I want my coke in a truck, lights flashing, headed north on Kam Highway.
Quiero que pongan mi cocaína en un camión, luces intermitentes, hacia el norte por la carretera Kam.
- Why is that light flashing?
- ¿Qué es esa luz intermitente?
Can anyone tell me why those lights flashing?
¿Puede alguien decirme por qué las luces intermitentes?
Lights! Flashing lights, silently zooming along the street.
Luces intermitentes, que pasaban por la calle.
Lights flashed behind, and a siren gave a short blare.
De pronto, una luz intermitente destelló detrás del coche. Se oyó una sirena.
(visual: ambulance, police vehicles on airport runway, lights flashing)
(Imagen: ambulancia, vehículos de la policía en la pista del aeropuerto, luces intermitentes).
When the trooper’s car went past, lights flashing, he got up and dropped some money on the check. “Okay. Vamanos.”
Cuando pasó el coche del guardia, con las luces intermitentes encendidas, se levantó y puso algo de dinero encima de la cuenta. —Venga, larguémonos.
Red light reflected on the pond. First it brought Kath to her senses. She was horrified: There was a radio car at the curb with its lights flashing. A policeman with a flashlight was hurrying along the bank toward them. He was followed by a small crowd of citizens.
Sobre el agua de la laguna se reflejó una luz roja. Al verla, Kathy recobró el sentido y se quedó horrorizada porque había estacionado un coche con radio y luces intermitentes, y un policía con una linterna se dirigía rápidamente por la orilla hacia ellos, acompañado de un pequeño grupo de ciudadanos.
And when the traffic snarled up near Vauxhall Bridge, then stopped altogether as sirens blared and lights flashed up ahead, he was grateful not only for the diversion a smash-up provided but also for the time he would be handed to decide how to tell the tale of the last twelve hours.
Y cuando el tráfico empezó a congestionarse cerca de Vauxhall Bridge, y cuando después se paró completamente al empezar a sonar las sirenas y a brillar las luces intermitentes, se sintió agradecido no sólo porque se tenía que desviar, sino también por el tiempo que tendría para pensar cómo le iba a contar lo que había sucedido en las últimas doce horas.
They seemed to be challenging their male counterparts—equally vapid teenagers with tight pants, blow-dried hair, and pouts that looked like an incipient offer of a head job to an electronic thrill-out featuring seven amplifiers, eight biofeedback machines, thirty-seven dildos, cocaine, quaaludes, angel dust, and that porno guy with the fourteen-inch dick. A hard rock record was playing at peak decibel. There was a strobe light flashing at two in the afternoon.
Parecían estar tratando de provocar a sus parejas masculinas; adolescentes igualmente anodinos enfundados en sus pantalones prietos, con su pelo cardado que parecían querer chuparle la polla a toda una gama electrónica compuesta por siete amplificadores, ocho máquinas de biorrealimentación, treinta y siete pringaos, cocaína, quealudes, polvo de ángel y a ese chico porno con su enorme cipote de treinta y cinco centímetros. Tenían un disco de rock duro a todo volumen, una luz intermitente.
            And as the motorcycle passed the high gray trucks full of troops, gray trucks with high square cabs and square ugly radiators, steadily mounting the road in the dust and the flicking lights of the pursuing staff car, the red star of the army showing in the light when it passed over the tail gates, showing when the light came onto the sides of the dusty truck bodies, as they passed, climbing steadily now, the air colder and the road starting to turn in bends and switchbacks now, the trucks laboring and grinding, some steaming in the light flashes, the motorcycle laboring now too, and Andrés clinging tight to the front seat as they climbed, Andrés thought this ride on a motorcycle was mucho, mucho.
Y la motocicleta pasaba ante los altos camiones grises, repletos de soldados, camiones grises de cabinas cuadradas, de feos motores cuadrados, ascendiendo regularmente por la carretera, entre el polvo y la luz intermitente del coche del Estado Mayor que seguía. La estrella roja del ejército aparecía al resplandor de los focos cuando éstos alumbraban la parte trasera de los camiones, o se dejaba ver en los flancos polvorientos, cuando la luz los barría, y los camiones rodaban, ascendían regularmente en el aire, que se hacía cada vez más frío por la carretera, que se retorcía y zigzagueaba, resoplando y gruñendo, algunos despidiendo humo a la luz de los faros. La moto subía también con esfuerzo. Y Andrés, agarrado al asiento, pensaba mientras ascendía que aquel viaje en moto era mucho, mucho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test