Translation for "lidding" to spanish
Lidding
Similar context phrases
Translation examples
I wanna keep the lid on this thing.
Quiero mantener esto tapado.
Have you put the lid on the tank, Basil?
- ¿Has tapado el depósito?
You keep a lid on things.
Mantienes tapadas las cosas.
My boss put a lid on it.
Mi jefe lo ha tapado.
Put a lid on the case.
Deja tapado el tema.
Intelligence has put a lid on it.
Inteligencia ha tapado todo.
You putting the lid behind you.
Es tan bueno que lo han tapado.
There's no way to keep the lid on it.
No podemos mantenerlo tapado.
I really thought the lid was on tight.
Creí que estaba bien tapada.
The coffin lid was still off.
Aún no había tapado el ataúd.
So far we’ve actually kept a lid on the story, but tomorrow…”
Hasta ahora hemos tapado la historia, pero mañana...
it was his task, a sacred task, to keep the lid on.
Su deber, su sagrado deber, era mantenerlo bien tapado.
His voice was husk}’, as though there were a lid on his throat.
Se le quebró la voz como si le hubieran tapado la garganta.
Which was a secret site, so we kept the lid on that.
Era un sitio secreto, así que eso quedó bien tapado.
Lidded coffee cans were clustered on an open section of newspaper;
Había una concentración de latas de café, tapadas, encima de un periódico abierto.
her eyes were sealed shut by limpets clinging to the lids with their suckers;
los ojos estaban tapados por caparazones de lapas que se pegaban a los párpados con sus ventosas;
Be careful with it, David.” “I’ll leave the lid on until I know what I’m doing.
Ten cuidado, David. —Lo dejaré tapado hasta que sepa lo que me hago.
Hissing filled the corridor, like steam escaping a lidded kettle, like snakes.
Un siseo llenó el pasillo, como vapor que escapara de una tetera tapada, como serpientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test