Translation for "lender" to spanish
Translation examples
UNODC could not succeed, however, unless its efforts were better aligned with the needs of assisted countries, as well as with the visions of international lenders and donors.
Sin embargo, la ONUDD no puede tener éxito, a no ser que sus actividades guarden mayor armonía con las necesidades de los países asistidos, además de con las concepciones de los prestadores y donantes internacionales.
Suggestions might include country financial transparency reports (including the use of a compliance index), penalties for low compliance, a strengthened role for auditors, and the incorporation of a compliance requirement in the conditions imposed by international lenders.
Entre estas sugerencias podrían figurar informes sobre la transparencia financiera de los países (incluida la utilización de índices de cumplimiento), sanciones por el escaso cumplimiento, el fortalecimiento de la función de los auditores y la incorporación de un requisito de cumplimiento en las condiciones impuestas por los prestadores internacionales.
Under the new Bill the author will not be permitted, in certain cases, to forbid the lending of his or her work, provided the lender pays an amount of money for it.
En virtud del nuevo proyecto de ley, en determinados casos no se permitirá que el autor prohíba que se preste su obra, siempre que el prestador pague una suma de dinero.
Such a forecast would allow potential lenders to easily assess an entity's ability to repay loans that they might consider making.
Ese pronóstico permitiría a posibles prestadores evaluar fácilmente la capacidad de una entidad para hacer frente a los préstamos que pudieran estar planteándose concederle.
Accordingly, an immediate short-term measure to be adopted when a crisis erupts is for lenders to provide low-income countries with greater flexibility to respond to external shocks.
En consecuencia, una medida a corto plazo que debe adoptarse inmediatamente cuando surge una crisis es que los prestadores ofrezcan a los países de bajos ingresos una mayor flexibilidad para responder a las crisis externas.
Although there is no agreed set of definitions or principles, shared responsibility by both borrowers and lenders is crucial to avoiding the unsustainable (and sometimes fraudulent) accumulation of debt.
Aunque no existen definiciones o principios convenidos, la responsabilidad compartida de prestatarios y prestadores es esencial para evitar una acumulación insostenible (y a veces fraudulenta) de la deuda.
(b) Helping to reorient governmental, donor and lender interventions in an urbanizing world;
b) Asistir a reorientar, en el contexto de un mundo en proceso de urbanización, las intervenciones de los gobiernos de los donantes y de los prestadores;
Others rely on the health insurance scheme as a “lender of last resort” and contract formal insurance once a health problem arises.
Los otros, apuestan a la calidad de "prestador de última instancia" que tiene el seguro de salud, y recurren al aseguramiento formal una vez que ocurre la necesidad de salud.
The mutuality of these interests extends from the people and the Governments of the developing countries themselves to aid donors, commercial and concessional lenders, investors and trading partners, as well as neighbours and other concerned human beings.
La reciprocidad de estos intereses se extiende del pueblo y los gobiernos de los países en desarrollo mismos hacia los donantes de ayuda, los prestadores comerciales y en condición de concesión, los inversionistas y asociados comerciales, así como los vecinos y otros seres humanos interesados.
You buy the debt from the original lender at ten cents on the dollar and then, afterwards, you sue the government to repay to loan at face value.
Compras la deuda del prestador original a 10 centavos por dólar. Y luego dejas que el gobierno pague el préstamo al valor nominal.
"Neither a borrower nor a lender be."
"No seas prestamista ni prestador."
Now, a loan in the real world means that the lender must have something to lend.
Ahora... un prestamo en el mundo real implica que el prestador deba de hecho tener algo que prestar.
No promises, but I'll talk to the lender.
No prometo nada, pero hablaré con el prestador.
The ideal lender is the realist who knows that tomorrow the situation may be reversed and the borrower become the lender.
El prestador ideal es el realista, que sabe que mañana la situación puede invertirse y el sableador pasar a ser prestador.
credit unions and peer-to-peer lenders;
cooperativas de crédito y prestadores P2P (de igual a igual);
The USA – and the West in general – have become the borrowers, not the lenders.
Estados Unidos —y Occidente en general— se han convertido en los prestatarios, no en los prestadores.
The state would stand explicitly as lender of last resort to these banks.
El Estado actuaría como prestador explícito de último recurso para todos esos bancos.
But in each of these examples, the pattern was for the dominant power to become lender to the world.
Pero, en cada uno de esos ejemplos, era la potencia dominante la que tendía a convertirse en el gran prestador mundial.
Every time I borrowed from him I became a better lender—or I should say giver, because I’ve never insisted on being repaid.
Siempre que le pedía prestado me convertía en un prestador mejor… o debería decir dador, porque nunca insistía en que me lo devolvieran.
The aim would be to ensure the global finance system could, in the short to medium term, return to its historic role: efficiently allocating capital between firms, sectors, savers and lenders, etc.
La finalidad de esta medida sería garantizar que el sistema financiero global pudiera —a corto o medio plazo— recuperar su función histórica, esto es, la asignación eficiente de capital entre la multiplicidad de empresas, sectores, ahorradores y prestadores, etcétera, existentes.
There can be profitable peer-to-peer lenders, cab companies and holiday rental firms, for example, but they would have to operate under regulations that limited their ability to contribute to social injustice.
En el ámbito de los negocios P2P, puede haber prestadores, compañías de taxis y hasta empresas de alquileres vacacionales que sean perfectamente rentables. Lo único que cabe exigirles es que funcionen conforme a unas regulaciones que limiten la posibilidad de que su modo de actuar fomente la injusticia social.
Germany’s ability to dictate the terms of humiliation to Greece, in the living memory of people who’d seen the swastika fly from the Acropolis, shows the power of being a producer, exporter and lender once neoliberalism breaks down.
La actual capacidad de Alemania para dictar unos términos humillantes para Grecia, cuando aún perdura en la memoria de muchos helenos el recuerdo de la esvástica ondeando sobre la Acrópolis, nos enseña el poder que supone ser un productor, un exportador y un prestador cuando el neoliberalismo se viene abajo.
There was no global central bank, but the International Monetary Fund and the World Bank were designed to reduce friction in the system, with the IMF acting as a short-term lender of last resort and enforcer of the rules.
No habría ningún banco central global, pero se encomendaría a dos nuevas instituciones —el Fondo Monetario Internacional (FMI) y el Banco Mundial— la labor de reducir las fricciones en el sistema: el FMI actuaría como prestador de último recurso a corto plazo y como garante del cumplimiento de las reglas establecidas.
The lendee should return the item to the lender without being asked.
El que le presten algo debe devolver el objeto al prestante sin que se lo pida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test