Translation for "legal notices" to spanish
Legal notices
Translation examples
The Regulation was subsequently repealed and replaced by Legal Notice 180 of 2008.
Más adelante, el Reglamento fue revocado mediante el Aviso Legal 180 de 2008.
However, no EU internals have been the subject of legal notices under the National Interest (Enabling Powers) Act.
No obstante, ningún ciudadano o residente de la UE ha recibido un aviso legal en virtud de dicha Ley.
The Part-Time Work National Standard Order, 1996 (Legal Notice No. 61 of 1996), came into force on 9 April 1996.
El Decreto sobre normas nacionales de trabajo a tiempo parcial de 1996 (Aviso Legal No. 61 de 1996) entró en vigor el 9 de abril de 1996.
If such attempts do not succeed, the proper legal notice is prepared.
Si tales intentos no dan resultado, se prepara el correspondiente aviso legal.
This was subsequently amended by Legal Notice 42 of 2006 which renamed the Regulation as the Prevention of Money Laundering and Funding of Terrorism Regulations.
Este se enmendó posteriormente mediante el Aviso Legal 42 de 2006, que cambió su nombre por el de Reglamento para la prevención del lavado de dinero y la financiación del terrorismo.
Nevertheless, simply preparing a legal notice and doing nothing else has not produced positive results.
No obstante, la simple preparación de un aviso legal sin más no ha producido resultados positivos.
Of particular note are amendments made to the Criminal Code in 2002 and 2009 and the enactment of the Equal Treatment of Persons Order (Legal Notice 85 of 2007).
Cabe señalar especialmente las modificaciones del Código Penal realizadas en 2002 y 2009 y la promulgación del decreto sobre el trato equitativo de las personas (Aviso Legal 85 de 2007).
7) Legal Notice 131 of 1993, Section 3(3) says that:
7) El párrafo 3) del artículo 3 del Aviso Legal 131 de 1993 dice que:
- We've been served two legal notices.
- Nos han llegado dos avisos legales.
Can you electronically serve legal notice to every partner in the next two hours?
Puede servir electrónicamente aviso legal a cada socio en las próximas dos horas?
Your legal notice is there in the printer tray.
Su aviso legal está en la impresora.
A legal notice from Tamanna's lawyers this morning.
Los avisos legales de los abogados de Tamanna son esta mañana.
I mean, these legal notices... I mean, no one really understands them.
Estos avisos legales, digo, en realidad nadie los entiende.
Legal notice spells out it doesn't replace doctor's visits, so there's no opportunity for malpractice.
El aviso legal dice que no reemplaza a la consulta médica así que no hay riesgo de mala praxis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test