Translation for "left unguarded" to spanish
Translation examples
To most men—though not to Jefferson Wilkes—it would have seemed improbable that the fruit of all their labors should be left unguarded and unprotected in the night.
A la mayoría de los hombres, pero no a Jefferson Wilkes, les hubiera parecido imposible que el fruto de todos sus esfuerzos pudiese ser dejado sin vigilancia ni protección durante la noche.
Should it be left unguarded, an alarm goes off... that brings all the cops running for miles around.
En caso de que quede sin vigilancia, suena una alarma... que trae a todos los policías corriendo de kilómetros a la redonda.
Why was the main gate left unguarded?
¿Por qué fue la puerta principal sin vigilancia?
There are still other Stagg warehouses left unguarded.
Hay otros almacenes de Stagg sin vigilancia.
When they change shifts, there's one section that's left unguarded.
Durante el cambio de guardia, hay un sector que queda sin vigilancia.
So it's safe to assume, then, that the night he was attacked, this place was left unguarded until the next morning?
¿Es seguro suponer que la noche que fue atacado, este lugar quedó sin vigilancia hasta la mañana siguiente?
You must never be left unguarded, until they feel that you... are on their side.
Nunca debe dejarlos sin vigilancia, aunque sienta que los tiene al lado.
So for nearly one half-hour, it was left unguarded on the table. Mm.
Así que el paquete estuvo en la mesa, sin vigilancia durante media hora.
"And is Orthanc then left unguarded?" asked Gandalf.
—¿Han dejado a Orthanc sin vigilancia? —preguntó Gandalf.
Great stretches of the river were left unguarded.
Grandes extensiones del río quedaron sin vigilancia.
Was it really possible that the gates had been left unguarded?
¿Era verdaderamente posible que hubiesen dejado las puertas sin vigilancia?
None dwell there. Is this precious thing left unguarded for a reason?
Nadie mora allí. ¿Por qué dejaron esa reliquia tan importante sin vigilancia?
A stairway had been left unguarded, and silently they descended, kings in soft-soled boots.
Una escalinata había quedado sin vigilancia y bajaron por ella silenciosamente, reyes sobre botas de suelas suaves.
Not that there was much risk of human thievery, but if the tools were left unguarded, small wild animals would come to gnaw the tool hafts and handles for the salt the wood had absorbed from the workers' sweat.
No es que hubiera allí mucho riesgo de robo por parte de humanos, pero si se dejaban los aperos sin vigilancia, los pequeños animales salvajes iban a roer las asas y mangos, salados por la absorción del sudor de los trabajadores.
Its even older cities—the great archaeological treasures of Sumeria—were left unguarded, so an army of robbers had moved in to smash their way through their buried treasures to 3,000-year-old pots, turning the ancient sites into a land of craters, as if a B-52 had carpet-bombed the desert.
Incluso las ciudades más antiguas —los grandes tesoros arqueológicos de Sumeria— quedaron sin vigilancia, de modo que un ejército de ladrones se trasladó hasta ellas para hacerse con los tesoros enterrados de 3000 años de antigüedad y convirtieron los emplazamientos arqueológicos en una tierra de cráteres, como si un B-52 hubiera tapizado el desierto de bombas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test