Translation for "leaving is" to spanish
Translation examples
They refuse to leave because they are safe.
Se niegan a irse del país porque viven en condiciones de seguridad.
Others said that Kosovo was their home and that they had no intention of leaving.
Otros decían que Kosovo era su hogar y que no tenían intenciones de irse.
However, the authorities told him that he should leave the country.
Las autoridades, sin embargo, le conminaron a irse del país.
The woman seemed nervous and wanted to leave.
La mujer parecía nerviosa y quería irse.
He was told to leave Colombo within one month.
Se le dijo que tenía que irse de Colombo en el plazo de un mes.
Therefore, the author had to leave Austria.
Por consiguiente, el autor tuvo que irse de Austria.
There are no restrictions on their movements and they can leave the camp whenever they want.
No tienen restringida la movilidad y pueden irse del campamento cuando lo deseen.
Leaving is a brayal, and it's not allowed.
Irse es una traición y no está permitido.
The reason I didn't see Kim leave is 'cause I was at the river.
La razón por la que no vi a Kim irse es porque estaba en el río.
-Because leaving is silly.
-Porque irse es una tontería.
Then the last person to leave is Wilhelm.
Y la última persona en irse es Wilhelm.
The folks at CNN say the decision to stay or leave is ours.
Los chicos de CNN dicen que la decisión de quedarse o irse, es nuestra.
If you really want to test the boundaries of love getting on the plane and pretending to leave is a pretty good tactic to use.
Si realmente quieres probar los límites del amor... subirse a un avión y fingir irse es una buena táctica.
Part of the reason she didn't want to leave Is she didn't want to give it up.
Parte de la razón por la que no quería irse es que no quería dejarlo.
I think the one who really needs to leave is you.
Creo que el que tiene que irse es usted.
Losing your dad because he dies is horrible enough... ... butlosinghimbecause he chooses to leave is just really horrible.
Perder a tu padre porque se muere ya es horrible pero perderlo porque decide irse, es realmente horrible.
Leave voluntarily, or leave in disgrace.
Irse voluntariamente o irse con un escándalo.
He couldn’t leave until— He couldn’t leave.
No podía irse hasta… No podía irse.
No, he had to leave.
—No, tenía que irse.
“Why would she leave?”
¿Por qué tenía que irse?
He had to leave early.
—Tuvo que irse un poco antes.
But Salome was leaving.
Pero Salome tenía que irse.
It was time to leave.
Era el momento de irse.
There is no way to leave.
No hay modo de irse.
But I am always cautious when I make plans to leave the Jut.
Pero siempre soy cauteloso cuando planeo abandonar el Saliente.
Leaving the chimney, he caught hold of a ledge and drew himself higher.
Ascendió un poco más. Al separarse de la chimenea agarró un saliente y subió otro poco.
Isa moved on ahead alone, leaving Siris with Dynn and Terr, all three crouching on the ledge.
Isa continuó avanzando ella sola, dejando a Siris con Dynn y Terr agachados en el saliente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test