Similar context phrases
Translation examples
287. Precepts to leave, precepts to leave subject to compulsory execution, precepts to legalise, imposition of penalty payment
Órdenes de dejar el país, órdenes - de ejecución obligatoria - de dejar el país, órdenes de legalizar la situación, imposición de multas:
Let me say, by way of conclusion, that I will be leaving the Conference on Disarmament but the Conference will not be leaving me.
A modo de conclusión, permítanme decirles que dejaré la Conferencia de Desarme pero que la Conferencia no me va a dejar a mí.
Deciding who's gonna have to leave is probably one of the toughest things i'll ever have to do.
Decidir ¿Quién va a tener que dejar es probable una de las cosas más difíciles Yo nunca tengo que hacer.
Promise me now the only way you'll leave is if they rip you out.
Prométeme ahora que de la única manera que lo dejarás es si ellos te sacan.
It meant she would have to leave here, leave everywhere, for ever, leave—leave her grandma.
Eso hubiese significado dejar aquel sitio, dejar todos los sitios, y para siempre, dejar…, dejar a su abuela.
And who decided what to leave in and what to leave out?
¿Y quién decide qué dejar y qué dejar fuera?
He will not leave us. No. He will never leave us alone.
Él no nos dejará. No. Él nunca nos dejará solos.
Family leave (uncertified sick leave used as family leave)
Licencia familiar (licencia de enfermedad no certificada utilizada como licencia familiar)
Otherwise Saru taking a leave... is impossible.
De lo contrario Saru no tomaría una licencia, es imposible.
My leave is cancelled But what's happened? You just got here!
mi licencia es cancelada pero que ha pasdao?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test