Translation for "leave with" to spanish
Translation examples
They refuse to leave because they are safe.
Se niegan a irse del país porque viven en condiciones de seguridad.
Others said that Kosovo was their home and that they had no intention of leaving.
Otros decían que Kosovo era su hogar y que no tenían intenciones de irse.
However, the authorities told him that he should leave the country.
Las autoridades, sin embargo, le conminaron a irse del país.
The woman seemed nervous and wanted to leave.
La mujer parecía nerviosa y quería irse.
He was told to leave Colombo within one month.
Se le dijo que tenía que irse de Colombo en el plazo de un mes.
Therefore, the author had to leave Austria.
Por consiguiente, el autor tuvo que irse de Austria.
There are no restrictions on their movements and they can leave the camp whenever they want.
No tienen restringida la movilidad y pueden irse del campamento cuando lo deseen.
They can leave with her.
Pueden irse con ella.
Did you see them leave with anyone?
¿Las viste irse con alguien?
I saw him leave with Stacy.
Lo vi irse con Stacy.
She had to leave with Laszlo.
Tiene que irse con Lazlo.
How could he leave with her?
Cómo pudo irse con ella?
You see her leave with anyone?
¿La viste irse con alguien?
You should leave with dignity.
Debería irse con dignidad.
She wants to leave with him?
Ella querría irse con él.
You should leave with them.
Usted debe irse con ellos.
- Does he leave with her?
- ¿Suele irse con ellas?
Leave voluntarily, or leave in disgrace.
Irse voluntariamente o irse con un escándalo.
He couldn’t leave until— He couldn’t leave.
No podía irse hasta… No podía irse.
No, he had to leave.
—No, tenía que irse.
“Why would she leave?”
¿Por qué tenía que irse?
He had to leave early.
—Tuvo que irse un poco antes.
But Salome was leaving.
Pero Salome tenía que irse.
It was time to leave.
Era el momento de irse.
There is no way to leave.
No hay modo de irse.
Permits were required to leave one's home area and move internally within DPRK or to leave the country.
Se requería una autorización para salir de la zona de residencia y circular dentro del país o para salir de este.
on obligation to leave this territory,
- obliga a salir del territorio;
Freedom to leave the country
Libertad para salir del país
of an inability to leave Kuwait
la imposibilidad de salir de Kuwait
One of the journalists had to leave the country.
Uno de ellos tuvo que salir del país.
Forbidden to leave the country.
Prohibido de salir del país.
(Right to leave a country)
El derecho a salir de un país
They will not be allowed to leave the premises.
No se les permitirá salir de las instalaciones.
Do you want to leave with Frazer?
¿Quieres salir con Frazer?
Can she leave with us?
¿Ella puede salir con nosotros?
Grace saw you leave with Kelli,
Gracia le vio salir con Kelli,
I'll leave with pride.
Voy a salir con orgullo.
Sure you want to leave with...?
Segura que quiere salir con...
- I had to leave with Bertram.
- Tuve que salir con Bertram.
Did you see her leave with anyone ?
¿La vió salir con alguien?
I saw her leave with Dado.
La vi salir con Dado
- I'm leaving with her.
- Voy a salir con ella.
I'm gonna leave with something else.
Voy a salir con algo más.
We can't leave." "Can't leave?!"
No podemos salir, ¿comprendes? —¿Que no podemos salir?
What if someone wants to leave, has to leave?
¿Y si alguien quiere salir, tiene que salir?
They turned to leave.
Se dispusieron a salir.
But it was impossible to leave.
Pero era imposible salir.
And she needs to leave now.
Y tiene que salir ya.
We have to leave now.
Tenemos que salir ya.
“I’ll never be able to leave.… It’s impossible.” “But leave what? Where? Who are you?”
—No… salir… Imposible… —Pero ¿salir de dónde? ¿Quién es usted?
'So it is perfectly easy for you to leave the room?' 'I have no need to leave the room.'
—O sea que para usted es facilísimo salir de la habitación. —No necesito salir.
In a few months I will leave Geneva.
En unos meses dejaré Ginebra.
It was best to leave the text as it stood.
Es preferible dejar el texto tal y como está.
287. Precepts to leave, precepts to leave subject to compulsory execution, precepts to legalise, imposition of penalty payment
Órdenes de dejar el país, órdenes - de ejecución obligatoria - de dejar el país, órdenes de legalizar la situación, imposición de multas:
Precepts to leave
Órdenes de dejar el país
1. Leave no one behind
1. No dejar a nadie atrás
Leaving scope for further developments
Dejar margen para la evolución posterior
I shall leave it up to members to decide.
Dejaré que sean los miembros quienes decidan.
(a) Leave no one behind;
a) No dejar a nadie rezagado;
You can leave with my truck full of meat.
Usted puede dejar con mi camión lleno de carne.
♪see how I'll leave with every piece of you ♪
? ver cómo voy a dejar con cada parte de ti ?
He will leave with 1st deposit of the order. ok?
Él dejará con 1er depósito del requerimiento. ok?
But I leave with you my very, very dearest love.
Pero los dejaré, con mi más sincero amor.
Take my car and leave with Mirre.
Tome mi coche y dejará con Mirre.
Geisa followed her, expecting to leave with her.
Geisa la siguió, esperando que la dejara con ella.
I will leave with them.
Los dejaré con ellos.
This one, i will leave with you.
Esta la dejaré con usted.
I'll leave with her, take Mutt status.
Voy a dejar con ella, tomo estado Mutt .
It meant she would have to leave here, leave everywhere, for ever, leaveleave her grandma.
Eso hubiese significado dejar aquel sitio, dejar todos los sitios, y para siempre, dejar…, dejar a su abuela.
And who decided what to leave in and what to leave out?
¿Y quién decide qué dejar y qué dejar fuera?
“At leaving England? Or leaving here, do you mean?”
—¿De dejar Inglaterra o de dejar esta casa?
He will not leave us. No. He will never leave us alone.
Él no nos dejará. No. Él nunca nos dejará solos.
“You won’t leave me?” “I won’t leave you,” I say.
—¿No me dejarás? —No te dejaré —respondo—.
I won’t leave her. I swear I won’t ever leave her.
—No la dejaré. Juro que nunca la dejaré.
I’ll leave them there.’
Las dejaré donde están.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test