Translation for "leaf-cutter" to spanish
Translation examples
Sulfluramid and LPOS were formulated in bait stations for use in the control of ants, cockroaches, termites, wasps, and hornets, and in one granular broadcast bait for use in the control of leaf cutter ants in pine reforestation areas.
La sulfluramida y el SLPO se incorporaron en las formulaciones de cebos utilizadas con trampas para el control de hormigas, cucarachas, comején, avispas y avispones, y en cebos granulados dispersables para el control de las hormigas cortadoras de hojas en zonas de reforestación de pinos.
I wouldn’t have been shocked to have a leaf-cutter bee alight on my knuckle, but none did.
No me habría asombrado ver posarse en mis nudillos una abeja cortadora de hojas, pero no pasó.
And so, inside the elevator, the human party continues oblivious, the riders flirt and complain and mix zero-G cocktails, or chase bewildered zero-G leaf-cutter bees.
Y así, dentro del ascensor, la partida humana continúa ajena, los jinetes flirtean y se quejan y mezclan cócteles a gravedad cero o cazan perplejas abejas cortadoras de hojas.
One of the leaf-cutter bees is crawling on my face, drinking sweat-hard not to interpret it as a mosquito and swat it away, but they’ll sting if incited and I’ve had my requisite bee stings for the week already.
Una de las abejas cortadoras de hojas se pasea por mi cara, bebiendo sudor (cuesta no tomarla por un mosquito y espantarla de un manotazo, pero si las provocas pican, y ya he recibido mis picaduras de abeja semanales).
Once again I was being offered specific wisdoms about water tables, the varieties of hail across the European landmass, how leaf-cutter ants could destroy whole forests—all this data about the complex balance of nature was being handed with clarifying ease to us in that same small female palm of hers. I had been right.
De nuevo se me ofrecían conocimientos precisos sobre niveles freáticos, las variedades de granizo en la masa continental europea o la capacidad de las hormigas cortadoras de hojas de destruir bosques enteros, y la misma pequeña mano femenina me brindaba esos datos sobre el complejo equilibrio de la naturaleza con una soltura esclarecedora.
our dour Captain asserted the leadership he’s lately so much abrogated, tapping myself and Keldysh for the walk, Mstislav and Zamyatin for on-board mission guidance, and inventing some kind of make-work for Sledge which did or didn’t get done, something back in the Greenhouse, something to do with Mstislav’s doomed reclamation project involving the leaf-cutter bees, those expert pollinators.
nuestro adusto Capitán impuso el liderazgo que tanto ha derogado últimamente seleccionándonos a Keldysh y a mí para el paseo, a Mstislav y Zamyatin para guiar la misión desde la nave e inventando alguna falsa tarea para Sledge que no sé si se hizo o no, algo en el Invernadero, alguna cosa relacionada con el proyecto maldito de Mstislav sobre las abejas cortadoras de hojas, esas expertas polinizadoras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test