Translation for "leaded windows" to spanish
Translation examples
Those are the leaded windows.
Son las ventanas emplomadas.
I looked at the frost on the leaded window.
Miré la escarcha en la ventana emplomada.
The rain thrummed outside a leaded window.
La lluvia golpeteaba monótonamente del otro lado de una ventana emplomada.
Behind his desk the leaded window was open to the breeze.
Detrás de su mesa, la ventana emplomada estaba abierta a la brisa.
I go to the leaded window of the great hall and peer out.
Voy hasta la ventana emplomada del gran salón y me asomo a ella.
  CRAAAZY shooting/mutilation--leaded windows kill the noise.
LOOOCO: disparos/mutilaciones; las ventanas emplomadas amortiguan el ruido.
I remember when Mr. Herrick put those heavy leaded windows in.
Recuerdo cuando el señor Herrick instaló esas gruesas ventanas emplomadas.
Scant light seeped through a leaded window. Candles stood around in holders.
Una escasa luz entraba por la ventana emplomada, Había velas en sus palmatorias.
they were very low-ceilinged, with dark paneling and tiny leaded windows.
Eran de techo bajo, chapados en madera oscura y con diminutas ventanas emplomadas.
The light inside was dull, diffused by the thick, leaded windows.
La luz, en el interior, era pálida, gris, una luz difundida sólo por las gruesas ventanas emplomadas.
There were evocative suggestions of tiled roofs, leaded windows, icy puddles on the ground.
Se entreveían tejados inclinados, ventanas emplomadas y charcos helados en el suelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test