Translation for "lazy-river" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Damaged brains make a full recovery in the 1.6-kilometer lazy river.
Los cerrebros dañados consiguen una recuperación completa en el río lento de 1,6 kilómetros.
I know his mom needs a house, but I'm gonna go with put a lazy river between his apartment and work.
Sé que su mamá necesita una casa, pero voy a decir poner un río lento entre su apartamento y el trabajo.
So every time we go to the water park, I've been floating around a lazy river dodging empty juice boxes and old Band-Aids for nothing?
¿Así que cada vez que vamos al parque acuático, he estado flotando en un río lento esquivando cajas de jugo vacías y viejas banditas por nada?
Elvis Presley, despite all his trying otherwise, had somehow gotten caught in the lazy river of time.
Elvis Presley, a pesar de su intento de lo contrario, había quedado atrapado de alguna manera... en el río lento del tiempo.
A lazy, lazy river In the noon-day sun
Ese río lento, lento, bajo el sol del mediodía.
I wanna be a-floatin' on a lazy river.
Quiero flotar en un río lento.
And I have to pee, but I'm holding it for the lazy river.
Y yo tengo que hacer pis, pero me estoy aguantando para el río lento.
They hovered, and beneath them a broad and lazy river was fringed with salad beds.
Bajo ellos, un ancho y perezoso río aparecía bordeado de vegetación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test