Translation for "lays is" to spanish
Translation examples
Article 235 lays down that
El artículo 235 establece que
4) Section 21 lays down that:
4) El artículo 21 establece que:
46. This procedure lays down:
46. Ese procedimiento establece:
1386. Article 14 of the Decree lays down that:
1386. En su artículo 14, establece que:
It lays down the objectives and principles of environmental management.
Establece los objetivos y principios de la gestión ambiental.
11. The Manual lays down that:
11. La Directiva establece lo siguiente:
They lay down that:
En ellas se establece que:
14. The Manual lays down that:
14. La Directiva establece lo siguiente:
Article 282 also lays down punishments for such acts.
El artículo 282 establece también las penas para dichos actos.
"The law is, everybody lays his thumb here," said the guard.
—La ley establece que todos deben apoyar el pulgar —declaró el guardia.
What Darwin is laying claim to is not the idea of evolution, but that of natural selection as an evolutionary mechanism.
Darwin no establece su derecho sobre la idea de la evolución, sino sobre la selección natural como mecanismo evolutivo.
The Law of Agrarian Reform lays down certain time limits within which the reforms must be carried out;
La Ley de la Reforma Agraria establece ciertos límites de tiempo para que la reforma sea llevada a término;
History proves dat a war decided on military superiority only lays de groundwork for future wars of retaliation and revenge.
La historia demuestra que una guerra decidida sobre la superioridad militar sólo establece las bases de futuras guerras de represalia y venganza.
But for all this it was evident and plain that the tithes have not been paid as the Church lays down, that there has been wilful neglect amounting to disobedience of the Lord God and his spouse on earth the Church.
Pero de todo esto resultó evidente que los diezmos no se habían pagado como establece la Iglesia, que había habido obstinada negligencia equivalente a desobediencia del Señor y de su esposa en la tierra la Iglesia.
Using such assumptions as a jumping off point, even if hypothetical, lays an unrealistic baseline that can then be used to create a variety of scenarios, all of which are faulty given the erroneous basal assumption.20
Usar estos supuestos como punto de partida, por muy hipotéticos que sean, establece una referencia poco realista que puede usarse para crear toda una serie de escenarios que serán incorrectos sin excepción, puesto que partirán de un supuesto de base erróneo.20
Since the word ‘Islam’ means complete devotion or surrender (to God), the rhetorical question of the last verse lays down the fundamental duty incumbent on each Muslim: to ‘walk upright in a light from his Lord’.
Dado que la palabra «islam» significa «devoción» o «sumisión completa» (a Dios), la pregunta retórica del último versículo establece el deber fundamental que corresponde a todo musulmán: «Caminar erguido bajo la luz de su Señor».
But he also told the others that his pupils now, when he lays down the law, look up at him and say “I’m not sure that Mr Williams would agree with that”, and he has to say: “O well if Mr W. thinks differently …”
Sin embargo, me comentó que ahora sus alumnos, cuando establece la ley, le miran y le dicen: “No creo que el señor Williams estuviese de acuerdo con eso”; y no le queda otro remedio que responder: “Bueno, si el señor Williams piensa diferente…”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test