Translation for "layer of air" to spanish
Layer of air
Translation examples
With regard to territorial jurisdiction, article 5 of the Code states that: "Omani territory includes the layer of air above it, i.e. Omani airspace.
En lo que respecta al criterio de jurisdicción territorial, el artículo 5 del Código establece que "el territorio de Omán incluye la capa de aire situada encima del territorio, es decir, el espacio aéreo de Omán.
For the first time, her wings seem to be a hindrance ... but, in fact, they help her yet again ... by trapping a silvery layer of air which enables her to breathe.
Por primera vez sus alas, parecen ser un estorbo pero, de hecho, la ayudan una vez más al atrapar una plateada capa de aire que le permite respirar.
So a wetsuit has a layer of air between it and you, and when you dive, that layer's filled with water and then it's heated by your body to maintain your temperature.
Un traje humedo tiene una capa de aire entre el y tú, y cuando buceas, esa capa se llena de agua y luego tu cuerpo la calienta para mantener tu temperatura.
- the medieval man first imagined a layer of air -
el hombre medieval imaginaba que primero habría una capa de aire
The hairs trap a layer of air that insulates your body like a wafer-thin duvet.
Los pelos de atrapar una capa de aire que aísla el cuerpo como un edredón de finísimo.
All of it is wrapped in a thin layer of air shielding its surface from the harsh radiation and cold vacuum of space.
Todo envuelto por una estrecha capa de aire, que protege la superficie de una dañina radiación... y del frío vacio del espacio.
I wanted to try to overcome layer of air that surrounds the Earth.
Quise intentar superar la capa de aire que envuelve la Tierra.
Does the layer of air around you protect it?” “It’s fine,” Hazel said.
¿La capa de aire que te rodea lo protege? —Está bien —dijo Hazel—.
A series of overlapping thin shells to trap a layer of air warmed by her own heat was enough for that.
Una serie de finas capas superpuestas para contener una capa de aire calentado por su propio calor fue suficiente para eso.
The rays of the rising sun spread over the blue sky, illuminating the faintly sparkling layers of air with white light.
La luz se diluye en el azul del cielo y un débil fulgor ilumina de blanco la capa del aire.
A whole layer of air, level with our window and extending to each of the four limiting walls, was filled with the fluff circulated like a faery whirlpool.
Se movía como un mágico torbellino blanco en una capa de aire que estaba a la altura de nuestra ventana y se extendía hasta el límite de las cuatro paredes.
The capsule is double-hulled, a layer of air between the sheets of silk providing the insulation they will need in the thinner reaches of the atmosphere.
La cápsula dispone de un doble casco, y una capa de aire entre dos láminas de seda aporta el aislante que necesitarán en los extremos más tenues de la atmósfera.
The earliest standard hypothesis to explain long runouts had been that the rock was riding over a layer of air trapped under the fall;
Las primeras hipótesis para explicar los deslizamientos largos confirmaban que la roca se deslizaba sobre una capa de aire atrapada bajo el muro;
An aircraft was waiting for them, parked on the apron on a tripod of skids, the undersides of its wings already uncomfortably bright to look at, already beginning to ionise the boundary layer of air below them.
Un avión los esperaba en la plataforma, sobre un trípode de patines; la parte inferior de sus alas era tan brillante que dolía mirarla, pues ya había empezado a ionizar la capa de aire que tenía debajo.
As he fell, piercing through layer after layer of air, he sensed the concussions within the ship beside him and knew that their pill had erupted deep within it.
Mientras caía, atravesando una capa de aire tras otra, sintió las ondas expansivas dentro del navío junto a él y supo que su píldora acababa de hacer erupción en el interior del casco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test