Translation for "law-suit" to spanish
Law-suit
noun
Translation examples
noun
They filing a law suit ’gainst you, or something?”
¿Están presentando un pleito o algo así?
still photographs of accidents and homicides, to be used as evidence in law suits and in murder trials.
fotos de accidentes y homicidios para los pleitos de daños y perjuicios y los procesos de asesinato.
You will have law-suits, you will find yourself surrounded by inextricable difficulties. Believe your pastor: a husband is useful;
Sin darse cuenta se hallaría enzarzada en mil pleitos y en mil dificultades. Crea usted a su pastor;
Mr Aubrey sayz that nothing so distracts a Scholar or drawes so many teares from a Scholar's head as Law-suites.
Aubrey dice que nada aflige tanto a un Hombre de Ciencia ni hace brotar tantas lágrimas de sus ojos como los Pleitos.
Her companions came crowding round, and Orlando found herself in a moment the centre of a mob of staring citizens and tradesmen’s wives, all eager to gaze upon the heroine of the celebrated law suit.
Los que estaban con ella se agolparon y Orlando se encontró en el centro de una rueda de burgueses y almaceneros, ávidos todos de mirar a la heroína del afamado pleito.
As a man, his business career could indeed be called indifferent, since he made a hash of farming, tanning, sheep-herding, and surveying, accumulated little except a heap of debts, law-suits, and twenty children, and went bankrupt.]
Como hombre, su carrera en los negocios se podría calificar realmente de poco significativa, porque hizo verdaderas chapuzas como agricultor, curtiendo pieles, cuidando rebaños y dedicándose a la agrimensura, y acumuló poca cosa excepto un montón de deudas, pleitos y a veinte niños, y se arruinó por completo).
(I was no longer so enamoured of mutton pilau in ghee,*(*Native butter, cooking-fat.) you gather.) Within a fortnight I’d have given anything to join an English conversation again, instead of listening to Pir Ali giggling about how he’d bullocked the headman’s wife on his last leave, or the endless details of Sita Gopal’s uncle’s law-suit, or Ram Mangal’s reviling of the havildar, or Gobinda Dal’s whining about how he and his brothers, being soldiers, had lost much of the petty local influence they’d formerly enjoyed in their Oudh village, now that the Sirkar had taken over.
(Pronto me cansé del cordero pilau con ghee[72] como comprenderán). Al cabo de quince días, habría dado cualquier cosa por volver a mantener una conversación en inglés, en lugar de escuchar a Pir Ali riendo acerca de cómo se había tirado a la mujer del cacique en su último permiso, o los detalles inacabables del pleito del tío de Sita Gopal, o el vilipendio del havildar por parte de Ram Mangal, o los lloriqueos de Gobinda Dal acerca de cómo él y sus hermanos, siendo soldados, habían perdido mucha de la influencia local de la que antes disfrutaban en su pueblecito de Oudh, ahora que el sirkar se había hecho cargo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test