Translation for "litigio" to english
Translation examples
La Dependencia de Litigios se encarga de las investigaciones y litigios relacionados con los recursos y las medidas disciplinarias.
The Litigation Unit performs the functions of investigation and litigation in connection with appeals and disciplinary cases.
Litigios y demandas
Litigation and claims
El tiempo es de extrema importancia al hacer frente a un litigio o a una amenaza de litigio.
Time is of the essence in dealing with litigation or the threat of litigation.
Arbitraje y litigios
Arbitration and litigation;
Litigios matrimoniales
Matrimonial litigation
La Dependencia de litigios:
The Litigation Unit will:
¿Y litigios por impuestos?
And tax litigation?
Lo llaman "litigio".
They call it "litigation. "
Estaba en litigios.
I was in litigation.
Ningún litigio estresante.
No stressful litigation.
El litigio está pendiente.
Litigation is pending.
- Yo hago litigios.
- I'm a litigator.
¿Alguien de litigios?
Someone in litigation?
¿A litigios corporativos?
To corporate litigation?
Hay demasiados litigios.
Too much litigation.
Director de Litigios.
Head of litigation.
Hubo amenazas de litigio;
Litigation was threatened;
los burócratas y sus litigios;
the bureaucrats and their litigations;
—¿Qué es un comité de litigios?
“What’s a litigation committee?”
Por tanto, no llegó a litigio.
Therefore you didn’t litigate it.
INÉDITA POR LITIGIO.
UNRELEASED DUE TO LITIGATION Widower.
Se trata de un litigio complicado.
"It's complicated litigation.
El litigio aún no se ha resuelto.
The litigation is still pending.
- Detesto los litigios, maldita sea.
  "Fuck, I hate litigation.
—¿Estás familiarizada con la financiación de litigios?
“Are you familiar with litigation funders?”
No soy experta en esa clase de litigios.
I’m no expert on that type of litigation.
noun
La ley exige que los particulares entablen sus propios litigios si desean que sus denuncias sean resueltas judicialmente.
The Act required individuals to bring their own lawsuits if they desired judicial resolution of their claims.
La cuestión de las autorizaciones para la apertura de oficinas de farmacia ha dado lugar a numerosos litigios en España.
4.5 The issue of granting pharmacy licences has given rise to numerous lawsuits in Spain.
La solución de los litigios puede demorarse; los demandantes desisten de su acción y pierden.
Lawsuits can take time, and the plaintiffs give up and thus lose their cases.
En caso de litigio se propone también incumba al empleador la carga de la prueba.
In case of a lawsuit, it is also proposed that the employer should have the burden of proof.
2. Reglamentación de las indemnizaciones correspondientes en el contexto de los litigios con los beduinos.
2. Regulation of the compensation solutions geared towards settling the Bedouin's lawsuits in legislation.
Comparecencia en calidad de experta ante el tribunal de la CCI, el 27 de abril de 1998, en las consultas del litigio del CIRDI.
Appearance as an expert before the ICC tribunal, on 27 April 1998, consultant in the ICSID lawsuit.
Este tribunal supervisa el desarrollo normal de todos los litigios y su solución.
It supervises the regular course and settlement of all lawsuits.
Además, el poder legislativo no ha sido capaz de hacer frente a las complejidades de esos litigios.
Moreover, the legislative branch has been incapable of dealing with the complexities of these lawsuits.
Estas instituciones no tienen resuelta su condición jurídica y en la actualidad hay un litigio pendiente de resolución.
These institutions have an unresolved legal status and a lawsuit to address this issue is pending.
173. Dicha asistencia es aplicable a todos los litigios entablados ante los tribunales ordinarios y ante los tribunales administrativos.
173. Legal assistance is available in all lawsuits before the ordinary and administrative courts.
Porque perderías el litigio.
Because then you'll lose this lawsuit.
El litigio te ha dejado empantanado.
That lawsuit has really bogged you down.
Tú sabes, que ese litigio empezó mucho antes de que llegaramos aquí.
You know, that lawsuit started long before we came here.
Primero, ataca a Young Min con un litigio.
First, hit Ko Young Min with a lawsuit.
El estaba manejando por la ciclovía ¡ No hay litigio posible !
He was going down a cycle lane! There was no lawsuit possible!
Eso es un litigio a punto de ocurrir.
That's a lawsuit waiting to happen.
¿Cuál es el estatus de tu litigio?
What's the status of your lawsuit?
Solo que hay como 450 personas involucradas en este litigio.
It's just there's, like, 450 people in this lawsuit.
En 2010 él había presentado más de 1.500 litigios contra la Iglesia.
By 2010 he had filed over 1500 lawsuits against the Church.
Fue una temporada de litigios.
It became a season of lawsuits.
Unos meses más tarde, Juana estuvo envuelta en un litigio por incumplimiento de contrato.
A few months later, Joan was involved in a breach of contract lawsuit.
Cuando sus litigios quedaron zanjados, me ofreció una generosa comisión.
When his lawsuits were settled, he offered me a generous fee.
No parecía haber forma de hablar del litigio con ella, así que volvió a las armas.
There didn’t appear to be any way into the lawsuit with her, so he returned to the guns.
Recordaba el litigio por el nombre de marca que había revolucionado los juzgados la década anterior.
He remembered the trademark infringement lawsuit that had extended through the courts during the last decade;
El litigio terminó en avenencia, pero continuaba la hostilidad desde algunas esferas del departamento, sobre todo la esfera superior.
The lawsuit was settled but the hostility continued from some quarters of the department, mostly the quarter at the top.
Reconoció que había una cobertura de cinco millones, algo que raras veces revelaba en las primeras fases de un litigio.
He admitted there was $5 million in coverage, something he rarely disclosed this early in a lawsuit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test