Translation for "law enforce" to spanish
Translation examples
Law enforcement officials refer to Culiacan as the new Marseilles.
Los oficiales que se ocupan de hacer cumplir la ley, se refieren a Culiancan como a la nueva Marsella.
If I didn’t work in behalf of law enforcement, I’d be in jail, I’m sure.
Si no fuera porque me contrataban para hacer cumplir la ley, seguro que a estas alturas ya estaría en la cárcel.
People in law enforcement often fear reprisals from those they prosecute?
¿Las personas encargadas de hacer cumplir la ley sienten temor de las personas a quienes procesan?
A place with modern law enforcement, yet respect for democracy…
Un lugar donde unas modernas fuerzas del orden se encargan de hacer cumplir la ley respetando la democracia…».
You’ve been vocal in your criticism of local law enforcement for failing to find his murderer.
Tú has criticado a los encargados de hacer cumplir la ley por no ser capaces de encontrar a su asesino.
But he was well respected throughout the local law-enforcement community for his dogged method of investigation.
Sin embargo, todos los que estaban encargados de hacer cumplir la ley en la zona lo respetaban por su tenaz método de investigación.
Because what are they liable to do if I don't show I'm linked to law enforcement?
—Porque no sé qué son capaces de hacer si no demuestro que estoy vinculado a los organismos encargados de hacer cumplir la ley.
Each of the assembled group repeated the action and the words of the nation's chief law enforcement officer.
Uno tras otro, los reunidos fueron repitiendo el gesto y las palabras del máximo encargado de hacer cumplir la ley en la nación.
"Local law enforcement authorities have always been willing to uphold the law," the personnel manager said.
—Las fuerzas de seguridad locales están siempre dispuestas a hacer cumplir la ley —aseguró el director de personal—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test