Translation for "hacer cumplir la ley" to english
Translation examples
En los Áridos, Wax no se limitaba a hacer cumplir la ley;
Out in the Roughs Wax hadn’t just enforced the law;
¡Maldita sea, su misión era hacer cumplir la ley, no arreglarla para que se ajustara a ella!
Damn it, her place was to enforce the law, not rearrange it to suit herself!
Si no pensaban hacer cumplir la ley, ¿qué derecho tenían a llevar aquel uniforme?
If they would not enforce the law, what right did they have to wear that uniform?
En lugares donde hay muchos angrezis, policías y pultons para hacer cumplir la ley, habrá quienes la obedezcan.
In places where there are large numbers of Angrezis and police and pultons to enforce the law, there will be those who will obey.
Si no fuera porque me contrataban para hacer cumplir la ley, seguro que a estas alturas ya estaría en la cárcel.
If I didn’t work in behalf of law enforcement, I’d be in jail, I’m sure.
Un lugar donde unas modernas fuerzas del orden se encargan de hacer cumplir la ley respetando la democracia…».
A place with modern law enforcement, yet respect for democracy…
Tú has criticado a los encargados de hacer cumplir la ley por no ser capaces de encontrar a su asesino.
You’ve been vocal in your criticism of local law enforcement for failing to find his murderer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test