Translation for "law and family" to spanish
Translation examples
According to the abovementioned Law, a family or a single person has the right to social assistance in cash, if the value of the property owned by a family or a single person does not exceed property value norm.
De acuerdo con la citada Ley, una familia o una persona sola tiene derecho a asistencia social en efectivo si el valor del patrimonio de la familia o de la persona sola no supera la norma establecida al respecto.
The marriage and family relations are regulated with the Law on Family which covers marriage as an institution, the relations between parent and children, adoption and guardianship.
Las relaciones matrimoniales y familiares están reguladas por la Ley de familia, que abarca el matrimonio como institución, las relaciones entre progenitores e hijos, la adopción y la tutela.
single woman during pregnancy one month before birth and single parent pursuant to the Law on Family until three years of age of the child.
Toda mujer sin pareja que esté embarazada, un mes antes de dar a luz, y todo progenitor sin pareja, en virtud de la Ley de familia, hasta que el niño haya cumplido los 3 años de edad.
In the meaning of the draft law, the family is composed of persons who voluntarily are registered together in the documents available in the registrar's office.
Según el proyecto de ley, la familia está compuesta de aquellas personas que voluntariamente están inscritas juntas en los documentos disponibles en la oficina del registro civil.
67. The Committee urges the early adoption of the Family Law Bill and calls for the law on family relations of all communities to be brought into conformity with the Constitution and the Convention.
El Comité insta a que se apruebe sin demora el Proyecto de ley de familia y exhorta a que se ajuste la legislación sobre relaciones familiares de todas las comunidades de conformidad con las disposiciones de la Constitución y de la Convención.
85. Protection of the children victims of human trafficking was provided for the first time in the Republic of Macedonia with the Law on Family ("Official Gazette of the Republic of Macedonia" No. 84/08) from 2008.
85. En la República de Macedonia, la protección de los niños víctimas de la trata se plasmó por vez primera en la Ley de familia (Gaceta Oficial, Nº 84/08), de 2008.
251. By the BiH Constitution, Article II, paragraph (j), by entity family laws and family law of The Brcko District of BIH, are defined the positive and negative assumptions for marriage, as well as prohibition of marriage.
251. En el inciso j) del artículo II de la Constitución de Bosnia y Herzegovina y en las leyes de familia de las Entidades y el Distrito de Brčko se enuncian las condiciones para contraer matrimonio, así como los impedimentos.
Under Art. 28 of the Law reforming Family Law, both spouses assume with marriage the same rights and duties.
110. En virtud del artículo 28 de la Ley de reforma de la Ley de familia, ambos cónyuges asumen con el matrimonio los mismos derechos y obligaciones.
225. Article 2 provides that under the Law the family is the lifelong union of parents children and other relatives.
225. En el artículo 2 se dispone que, en virtud de la ley, la familia es la unión permanente de los padres, los hijos y otros parientes.
The ways of protection of these children, as well as the forms in which they are taken care of are elaborated in the Law on Family of the Republic of Macedonia.
Las formas de velar por estos niños y su materialización han quedado reflejadas en la Ley de la familia.
Draft revisions to the Law on Family amended in 1999 are been developed.
Se están elaborando proyectos de revisiones de la Ley de la Familia, enmendada en 1999.
A Draft Law on Family already exists and has been widely discussed.
Existe ya un Proyecto de Ley de la Familia que se ha examinado ampliamente.
The principle of best interests of the child has been applied and fully incorporated in the Law on Family of the Republic of Macedonia.
El principio del interés superior del niño se ha aplicado e incorporado plenamente a la Ley de la familia de la República de Macedonia.
111. According to the Law on Family, minors have the right to live with their parents.
111. Según la Ley de la familia, los niños tienen derecho a vivir con sus padres.
103. According to the Law on Family, the parental right is exercised by agreement.
103. La Ley de la familia establece que los progenitores acordarán el ejercicio de la patria potestad.
The law of family?
—¿La ley de la familia?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test