Translation for "lasting longer than" to spanish
Translation examples
But if her marriage lasts longer than yours... you'll slash her throat.
Pero que si su matrimonio dura más que el tuyo... le cortas el pescuezo.
I've won something that last's longer than that-- a new mail contract.
He ganado algo que dura más que eso... Un nuevo contrato de correo.
Say you're happy for the bride... but if her marriage lasts longer than...
Di que estás contenta por Ia novia... pero que si su matrimonio dura más que el tuyo...
Lasts longer than any other type of milk.
Y dura más que cualquier otra leche.
Five bucks says your end table lasts longer than her marriage.
Cinco dólares a que tu mesa dura más que su matrimonio.
And that lasts longer than lust, doesn't it?
Y eso dura más que la lujuria, ¿cierto?
He lasts longer than you, Steve-O.
Dura más que tú, Steve-O.
What hurts more and lasts longer than anything is the humiliation of running away.
Lo que duele y dura más que nada es la humillación de haber huido.
“But it lasts longer than a dream.” “Does it?” Trillian asked.
Pero dura más que un sueño. —¿Ah, sí? —preguntó Trillian—.
That is one thing about old age. Your sense of smell lasts longer than taste.
Esa es otra cosa de la edad. El sentido del olfato dura más que el del gusto.
Platonov asked her. “It lasts longer than sheep gut and it’s cheaper than silver or gold.”
—le preguntó Platonov a Tanya. —Dura más que la tripa de oveja y es más barato que la plata y el oro.
kings die, but sovereign poetry lasts longer than bronze—now read as adolescent consolation. Tastes change;
los reyes mueren, pero la poesía soberana dura más que el bronce— ahora parecen un consuelo adolescente. Los gustos cambian;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test