Translation for "lassos" to spanish
Lassos
noun
Lassos
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
These are reindeer racing, skiing with lasso throwing and cross country running with or without lasso throwing.
Entre ellas se incluyen las carreras de renos, el esquí con lanzamiento de lazo y las carreras campo a través con o sin lanzamiento de lazo.
Like a lasso.
Como un lazo.
This is a lasso.
Este es un lazo.
Lasso of truth.
Lazo de la verdad.
The Lassiter lasso.
El lazo Lassiter.
That was a lasso?
¿Ese fue un lazo?
Always with the lasso.
Siempre con el lazo.
-Lassoes a stork!
¿El lazo a la cigüeña?
Lasso Leonard James!
¡Lazo Leonard James!
- I like "lasso."
A mí me gusta "lazo".
- Technically, it's a lasso.
- Técnicamente, es un lazo.
Here’s your saddle and lasso.
Aquí están la silla y el lazo.
“The Lasso sounds more sophisticated.”
Lazo suena más sofisticado.
“Why don’t they try to lasso him?”
–¿Por qué no intentan cogerlo con lazo?
A lasso whips and snares the manif.
Un lazo restalla y atrapa al manif.
You must lasso it on the doormat.
Hay que cazarla con lazo desde el mismo felpudo de la entrada.
Maybe I could lasso him.
Quizá pudiese cazarlo a lazo.
“How goes the initial lasso?”
—¿Qué, cómo ha ido el primer intento de echarle el lazo?
That is the lasso she uses to rope her daughter.
Ése es el lazo con el que caza a la hija.
Gary said, “We’re going to call it the Lasso.”
—Lo llamaremos Lazo —declaró Gary.
verb
- To lasso lions, of course.
- Para enlazar leones.
I'll lasso his horn.
Yo enlazaré su cuerno.
Lasso your feet.
Enlazar los pies.
Moms are not lassoing People.
- Las mamás no somos de enlazar ganado.
You ready to lasso that bullet?
- ¿Estás listo para enlazar esa bala?
I'll lasso you, cowgirl. Okay.
Te voy a enlazar, vaquerita.
You're gonna lasso lions.
Vas a enlazar leones.
You're supposed to kind of, like, lasso your feet.
Se debe, digamos, enlazar los pies.
Lassoing the cattle is not
Enlazar el ganado, no es algo que alguna vez he hecho.
You're gonna lasso the conveyor belt.
Enlazarás la cinta transportadora.
“Hell, yes. I was bored lassoing icebergs.” “Thanks, Joe.
—Demonios, sí. Estoy aburrido de enlazar icebergs. —Gracias, Joe.
He reached the end of the plank, steadied himself, and managed to lasso the remaining sack.
Alcanzó el extremo de la tabla, se estabilizó y consiguió enlazar el saco restante.
It took him ten times longer to lasso the cow than it took Silvermane to head the animal.
Le costaba a él diez veces más tiempo el enlazar la vaca, que a Silvermane adelantarse al animal.
Christopher wrapped one hand through a strap and swung the pack out, trying to lasso Jalil’s other hand.
Christopher sujetó una de las tiras y arrojó la mochila al vacío, tratando de enlazar la otra mano de Jalil.
Hilton and Bradley had gone out with cables and lassoed the missile as it slowly drifted by. Then the electric winches on the Ares had hauled it in.
Hilton y Bradley habían salido con cables para enlazar el misil, que iba lentamente a la deriva, y los cabrestantes eléctricos de la Ares halaron de él.
So you understand the need…the need to…well, I suppose the best way to put it is the need to…to lasso information and bring it back as quickly as possible.
Para que entiendas la necesidad…, la necesidad de…, bien, supongo que la mejor manera de enfocarlo es… para enlazar la información y traerla de vuelta lo antes posible.
Francisco Manoel taught him to lasso steers, to braid rawhide whips, to break colts and ride down rheas and snare them with slingstones.
Francisco Manoel le enseñó a enlazar novillos, a trenzar látigos de cuero crudo, a domar potrillos y a perseguir ñandúes y a cazarlos con boleadoras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test