Translation for "large-volume" to spanish
Translation examples
(a) Manual entry of large volumes of imprest returns into Atlas once a month;
a) La incorporación manual en el sistema Atlas de un gran volumen de datos sobre cuentas de anticipos una vez por mes;
The evaluation presented in the progress report is based on a large volume of data.
La evaluación que se expone en el informe sobre los trabajos se basa en un gran volumen de datos.
2. Utilisation of large volume of mercury either as an electrode or as a catalyst]
2. Utilización de un gran volumen de mercurio como electrodo o catalizador
The main concern with that release route was the large volume of wastes.
El problema principal de esa vía de liberación era el gran volumen de desechos.
The need to process a large volume of documentation can also lead to delays.
22. La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
The provision of discounts was accompanied by a reduction in costs, whether for thematic or large volume funds.
La provisión de descuentos vino acompañada de una reducción de los costos, ya fuera para fondos temáticos o de gran volumen.
- The large volume of court documents and delays in the translation and disclosure of these documents;
- El gran volumen de documentos judiciales y las demoras en la traducción y revelación de esos documentos;
Noting that transferring large volumes of data via the Internet in many countries is problematic,
Observando que en muchos países la transferencia de un gran volumen de datos a través de Internet es problemática,
:: The large volume of armaments destined to UNITA over a period covering two years.
:: El gran volumen de armamentos destinados a la UNITA en un período de dos años.
Accounts with a large volume of deposits by cashable cheque, payment orders and/or electronic transfers;
Cuentas con un gran volumen de depósitos en cheques de caja, órdenes de pago y/o transferencias electrónicas.
Unfortunately, due to the large volume of calls, the waiting time is too large.
Desgraciadamente, debido al gran volumen de llamadas, el tiempo de espera es excepcionalmente largo.
It was a pretty simple process, dropping CDs into your tower and downloading large volumes of information.
Fue un proceso bastante simple, cayendo CDs en su torre y la descarga de gran volumenes de informacion.
We want a shallow pellet penetration and a large volume of GSR.
Queremos una baja penetración de los perdigones y gran volumen de residuos.
We effectively lost them at that point due to the large volume of inter-fleet traffic going to and from cloud nine.
Los perdimos en ese momento debido al gran volumen de tráfico de entrada y salida de la Cloud 9.
That one little red stop light up there trumps this whole large volume area of green.
Esa pequeña luz roja ahí domina sobre todo ese gran volumen verde.
- We are sorry, but due to a large volume of calls, and unusually long wait times, counselors are unable to answer your call at this time.
Lo sentimos, pero debido a un gran volumen de llamadas, y a un inusual tiempo de espera, los consejeros son incapaces de responder su llamada en este momento.
A large volume appeared in it.
Un gran volumen apareció en ella.
In the corner, on a lectern, lay a large volume.
En un atril de una esquina había un gran volumen.
The juvenile took up a large volume already;
La cría que había cazado ya ocupaba un gran volumen;
and from a lady’s purse a little leather-bound book for notes which in Claudia’s hands became a large volume.
Y del bolso de una mujer, un pequeño cuaderno de anotaciones que en las manos de Claudia era un gran volumen.
A large volume of Pushkin with a picture of a thick-lipped, curly-haired boy on it was never opened.
El gran volumen de Pushkin con el retrato de un muchacho de labios abultados y cabellera ensortijada en la portada nunca había sido abierto.
Within a year his team had built a large volume stainless steel pipeline which connected the village to the lake.
Al cabo de un año su equipo había construido una tubería de acero inoxidable de gran volumen que conectaba a la aldea con el lago.
Lord Kessler opened a cage and took down a large volume: Fables Choisies de La Fontaine, bound in greeny-brown leather tooled and gilded with a riot of rococo fronds and tendrils.
Lord Kessler abrió una jaula y sacó un gran volumen: Fables choisies de La Fontaine, encuadernado en piel de un color pardo verdoso, estampada y dorada con un derroche de hojas y zarcillos rococós.
Koncheyev slowly and carefully took a large volume from the bookshelf near which he was sitting (Fyodor noticed that it was an album of Persian miniatures), and just as slowly turning it this way and that in his lap, he began to glance through it with myopic eyes.
Lenta y cautelosamente, Koncheyev sacó un gran volumen del estante junto al que estaba sentado (Fiodor observó que era un álbum de miniaturas persas), y dándole vueltas con la misma lentitud, empezó a mirarlo con ojos miopes.
If the target is a large volume of metal, then a Faraday cage effect will be produced, creating a shield and resulting in a partial or complete reduction in damage to those inside. So lightning weapons aren’t as cruel to life as they might appear. In fact, they might be the best weapons system for achieving victory at the least cost to enemy lives.” “How do you figure?”
En caso de atacar un objetivo metálico de gran volumen, el efecto de jaula de Faraday que se produciría actuaría de pantalla frente al rayo y reduciría o incluso eliminaría su letalidad para las personas del interior, con lo que un arma de rayos ya no resultaría tan cruel como pudiera parecerte, sino al revés: constituiría un sistema de armas capaz de lograr la victoria costando la menor pérdida de vidas enemigas posible. —¿De qué forma?
A large volume appeared in it.
Un gran volumen apareció en ella.
In the corner, on a lectern, lay a large volume.
En un atril de una esquina había un gran volumen.
The juvenile took up a large volume already;
La cría que había cazado ya ocupaba un gran volumen;
and from a lady’s purse a little leather-bound book for notes which in Claudia’s hands became a large volume.
Y del bolso de una mujer, un pequeño cuaderno de anotaciones que en las manos de Claudia era un gran volumen.
A large volume of Pushkin with a picture of a thick-lipped, curly-haired boy on it was never opened.
El gran volumen de Pushkin con el retrato de un muchacho de labios abultados y cabellera ensortijada en la portada nunca había sido abierto.
Lord Kessler opened a cage and took down a large volume: Fables Choisies de La Fontaine, bound in greeny-brown leather tooled and gilded with a riot of rococo fronds and tendrils.
Lord Kessler abrió una jaula y sacó un gran volumen: Fables choisies de La Fontaine, encuadernado en piel de un color pardo verdoso, estampada y dorada con un derroche de hojas y zarcillos rococós.
Koncheyev slowly and carefully took a large volume from the bookshelf near which he was sitting (Fyodor noticed that it was an album of Persian miniatures), and just as slowly turning it this way and that in his lap, he began to glance through it with myopic eyes.
Lenta y cautelosamente, Koncheyev sacó un gran volumen del estante junto al que estaba sentado (Fiodor observó que era un álbum de miniaturas persas), y dándole vueltas con la misma lentitud, empezó a mirarlo con ojos miopes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test