Translation for "lapwings" to spanish
Lapwings
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
# Ye wild whistling blackbirds in yon thorny den, Thou green-crested lapwing thy screaming forbear #
# Ustedes salvajes mirlos que silban en aquella guarida espinosa. # Su verde cresta de avefría conteniendo el grito.
I found a lapwing's nest at Peniston Crag when you were away.
Encontré un nido de avefría... en Peniston Crag cuando estabas fuera.
In the Spring, the wanton lapwing gets himself another crest.
En primavera, el avefría silenciosa adquiere una nueva cresta.
Now begin; for look where Beatrice, like a lapwing, runs close by the ground, to hear our conference.
Comencemos ya; porque mira por donde viene Beatriz, deslizándose como un avefría, pegada al suelo, para oír nuestra conferencia.
A blanket of lapwings ripples over the horizon;
Una mancha de avefrías planea en el horizonte.
Far away the lapwings called: ‘Ee-ooeet!
Lejos se oía la llamada de las avefrías: «¡I-uit!
Lapwings do much the same when you are near their nest.
Las avefrías hacen lo mismo cuando uno se acerca a sus nidos.
In summer you'd see all sorts – curlews, skylarks, lapwings.
En verano las había de todas clases: zarapitos, alondras, avefrías.
That I earn money standing leaning against the side, watching the lapwings?
¿Que gano dinero estando apoyado en la borda y mirando a las avefrías?
Off in the distance, past a low farmstead, I see lapwings over the fields;
A lo lejos, más allá de una granja de poca altura, veo avefrías planeando sobre los prados.
The Queen zigzags like a lapwing to cover her tracks, and Lancelot is guarded by Bors and Lionel.
La reina zigzaguea como una avefría para ocultar su rastro, y a Lanzarote lo custodian Bors y Lionel.
A lapwing, vivid yellow and black, gave a peewit cry and limped away, trailing one wing.
Una avefría, esplendorosamente amarilla y negra, lanzó un piído y se alejó cojeando, arrastrando un ala.
For a moment the sky was full of herons, cormorants, plovers, lapwings, calling as though day had broken.
Por un momento el cielo se llenó de garzas, cormoranes, chorlitos y avefrías piando como si hubiese roto el día.
In her heedlessness she would have trampled through the meadow, kicked over lapwings’ nests, terrorized the field mice.
Tan poco interés le despertaba que habría pisoteado el prado, destrozado a patadas nidos de avefrías, aterrorizado a los ratones de campo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test