Translation for "land registers" to spanish
Translation examples
The Sámi Parliament submits that the forests were not formally transferred to the state until about thirty years ago, by an amendment made to the legislation in 1976, establishing also state-owned forests as properties to be entered in the land register.
El Parlamento Sami sostiene que los bosques no fueron transferidos oficialmente al Estado sino hasta hace aproximadamente 30 años, mediante una enmienda a la legislación, introducida en 1976, que establece también la obligación de inscribir en los registros de tierras los bosques de propiedad del Estado.
As such, common property is entered in land registers and other registers bearing the names of both spouses.
Los bienes comunes se inscriben como tales en los registros de tierras y otros registros, a nombre de ambos cónyuges.
The real estate register was not originally, and nor was the prior land register, meant to cover all land areas but they only contained entries concerning privately owned farms and dwellings.
En un principio no se consideraba que el registro de bienes raíces, ni el anterior registro de tierras, abarcara todas las zonas de tierra, sino que contenía únicamente anotaciones relativas a granjas y viviendas de propiedad privada.
14. Additional activities and funds were being directed towards acceleration of economic revitalization in the areas of return, clearance of landmines, systematization of land registers and establishment of a social security system for returnees immediately after their return.
Se están dedicando actividades y fondos adicionales a la aceleración de la revitalización económica de las zonas de regreso, la remoción de minas terrestres, la sistematización de los registros de tierra y el establecimiento de un sistema de seguridad social para los repatriados inmediatamente después de su retorno.
Notwithstanding, it was inscribed in the land register on 5 June 1981 that the permit had been properly executed.
No obstante, el 5 de junio de 1981, se inscribió en el registro de tierras que la licencia se había ejecutado adecuadamente.
Two thirds were civil enforcement cases, and one fifth related to the land register.
Dos tercios son causas ejecutivas de derecho civil y una quinta parte son causas relacionadas con el registro de tierras.
In Ecuador, for instance, the UNDP and UN-HABITAT programme for enhancing institutional capacities for urban development management by linking land survey maps with land registers made a "significant contribution" by creating certainty regarding land property, legalizing properties in urban areas and increasing municipal revenues from property tax.
En el Ecuador, por ejemplo, el PNUD y el programa de ONU-Hábitat para mejorar la capacidad institucional de gestión del desarrollo urbano mediante la vinculación de mapas topográficos con los registros de tierras hicieron "una contribución significativa" al despejar incertidumbres en relación con la propiedad de las tierras, legalizando las propiedades en las zonas urbanas y aumentando las recaudaciones municipales de los impuestos sobre la propiedad.
(c) Lands recorded under this Act in the indigenous land register;
c) Aquellas que se inscriban en virtud de esta misma ley en el registro de tierras indígenas;
UNDP activities in this area include a project for the improvement of municipal services, funded by the European Union; the creation of a unified municipal land register system; pilot projects for municipal disaster prevention and management systems; and a pilot local development project being run in six towns;
Las actividades del PNUD en esta esfera comprenden un proyecto para el mejoramiento de los servicios municipales financiado por la Unión Europea; la creación de un sistema unificado de registro de tierras municipales; proyectos experimentales para establecer sistemas municipales de prevención de desastres y adopción de medidas para hacerlos frente; y un proyecto experimental de desarrollo local que se está llevando a cabo en seis ciudades;
276. CONADI has recorded a significant proportion of the existing indigenous lands in the Indigenous Lands Register, with the aim of avoiding their alienation or rent to private individuals, as has happened in the past.
276. CONADI ha inscrito en el Registro de Tierras Indígenas parte significativa de las tierras indígenas actualmente existentes, a objeto de evitar su enajenación o arriendo a particulares como ocurriera en el pasado.
In terms of sector, support was provided for modernizing the Ministries of Agriculture, Education and Health, the customs authority and the property and land register.
Sectorialmente, se apoyó la modernización de los Ministerios de Agricultura, Educación y Salud, de la Dirección de Aduanas y del Registro de la Propiedad y Catastro.
It was inscribed as state-owned in the land register and is regarded as such in the jurisprudence of the Supreme Court (judgment of 27 June 1984 dealing with the determination of water limits in the Inari municipality).
Quedó inscrita como propiedad del Estado en el registro de la propiedad y se la considera como tal en la jurisprudencia del Tribunal Supremo (fallo de 27 de junio de 1984 sobre la determinación de los límites acuáticos en la municipalidad de Inari).
13. Lastly, in view of the need for housing security to be strengthened through the issue of property titles, what projects were envisaged to improve land registers and surveys and regularize land ownership?
13. Por último, en vista de la necesidad de mejorar la seguridad de la vivienda mediante la emisión de títulos de propiedad, ¿existen proyectos de mejorar los catastros y regularizar registros de la propiedad?
The Judicial Administration organizes and ensures an administrative operation of District (City) courts, Regional courts and Land register divisions.
La Administración Judicial organiza y asegura el funcionamiento administrativo de los tribunales de distrito (municipales), los tribunales regionales y el registro de la propiedad.
I leafed through fat document files, copies of insurance stuff, copies of land registers, he had bought a piece of land in the south of France ten years ago and sold it again at a loss.
Hojeé gruesos archivadores, documentos de seguros, copias del registro de la propiedad; hacía diez años había adquirido una finca en el sur de Francia y se había deshecho de ella con pérdidas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test