Translation for "lake of water" to spanish
Translation examples
With a lake of water bluer than the sky reflected in it.
Con un lago de agua más azul que el cielo que se reflejaba en ella.
There was no moon but a sprinkling of stars were reflected dimly in the dammed-up lake of water.
No había luna, pero un rocío de estrellas se reflejaba tenuemente en el lago de agua embalsada.
    "Great way to get in touch with nature-little boat on the lake, peaceful water."
–Es la mejor manera de entrar en contacto con la naturaleza. Un botecito en el lago, el agua serena.
He stood and turned, and through the trees he could see slivers of the lake, the water like floating pieces of chipped stone.
Se puso en pie y se volvió, y a través de los árboles pudo ver franjas del lago. El agua era como trozos flotantes de piedra desconchada.
I don’t know if it is my earliest, but certainly one of my strongest memories of Liam is of him peeing through a wire fence into a smooth lake of water on the other side. ‘Wheee!’
El primer recuerdo que guardo de Liam, o en todo caso uno de los más claros, es de un día en que se puso a mear a través de una alambrada hacía un lago de agua helada que había al otro lado. «¡Genial!»
Now a man cannot sit all day and stare at a lake of water covering his fields, nor can he eat more than he is able to hold at one time, and when Wang Lung had slept, there was an end to sleeping.
Ahora bien, un hombre no puede permanecer sentado todo el día contemplando el lago de agua que cubre sus campos, ni puede comer más de lo que es posible cada vez, ni dormir cuando ya no tiene sueño.
During the ice age around 425,000 years ago (five ice ages before the most recent glaciation) a vast lake of water became trapped between the Scottish and Scandinavian ice sheets and the 30-kilometre-wide ridge of rock then still linking England and France.
Durante la edad de hielo de hace unos 425.000 años (cinco edades de hielo antes de la glaciación más reciente), un enorme lago de agua quedó atrapado entre los casquetes de hielo Escocés y Escandinavo y la cresta de treinta kilómetros de ancho que entonces conectaba todavía Inglaterra y Francia.
In the middle of the floor was a lake—with water that glowed.
En el centro del suelo había un lago cuyas aguas relucían.
They came to the edge of a lake. The water was black and still.
Al cabo de unos minutos llegaron a orillas de un lago, cuyas aguas estaban negras e inmóviles.
He gestured to the lake, its waters blackening as sunlight failed.
Apuntó al lago, cuyas aguas se iban volviendo negras a medida que avanzaba el ocaso—.
The car stopped beside a lake whose waters, in the gloom beneath the mountains, were black as ink.
El coche se encontraba en medio de un valle, al lado de un lago de aguas negras y turbias.
«Let's go back: I don't know how to detach myself from that lake whose waters bathe the walls of Ticonderoga.
—Volvamos allá. No sé alejarme de ese lago, cuyas aguas bañan los muros de Ticonderoga.
As the metal touched the lake, the waters about it began to boil softly, hissing and gurgling as if acid ate the metal clean.
Cuando el metal tocó la superficie del lago, las aguas de su alrededor comenzaron a hervir, siseando y burbujeando como si se tratase de un ácido royendo el metal.
A thick stand of pine surrounded a lake, its waters only partially visible within a blanket of mist that swirled and shifted with the currents of the wind.
Caminaron por una gruesa línea de pinos que rodeaba un lago, cuyas aguas solo eran parcialmente visibles bajo el manto de neblina que se desplazaba de un lado a otro con las corrientes del viento.
Three hundred yards below Thor was a clump of balsams, a small thick patch that grew close to the edge of the miniature lake whose water crept around the farther end of the hollow.
Trescientos metros más abajo de donde estaba Thor había un bosquecillo de bálsamos, en forma de espeso macizo que crecía junto a la orilla del pequeño lago, cuyas aguas lamían el extremo más lejano de la hondonada.
Grassy slopes, dotted here and there with unfamiliar trees, folded gently down for about a mile to the west, to the edge of a large lake whose water was a pure indigo seeded with sun-jewels.
Laderas cubiertas de hierba, salpicadas aquí y allá de árboles desconocidos, bajando suavemente hacia el oeste, hasta el borde de un gran lago cuyas aguas eran de un añil puro sembrado de destellos de sol.
Jane Hawk at the wheel of the canopied electric boat, all but silently cruising across the quiet lake, the waters silver under the tarnished sky, parting for the prow with the faintest sibilance, at the moment no one else abroad in a day too cool to encourage either fishing or exploration of the scenic shoreline…
Jane Hawk iba al volante de un barco eléctrico con el que atravesaba en silencio el tranquilo lago, cuyas aguas, plateadas bajo el cielo plomizo, se separaban por la parte de la proa con un leve sonido sibilante. No había nadie más, ya que el día era demasiado frío, tanto para pescar como para explorar la espectacular orilla…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test