Translation for "knock at the door" to spanish
Knock at the door
verb
Translation examples
However, earlier that month, after a 19-year-old was killed in a West Bank village when the army sent him to knock on the door of a house the army believed was being used as a hiding place, the rights groups returned to court, demanding it issue a decision on the matter. (Ha'aretz, 26 August)
No obstante, ese mismo mes, cuando un joven de 19 años murió en una aldea de la Ribera Occidental al obedecer la orden de llamar a la puerta de una casa que el ejército creía que estaba siendo utilizada como escondite, los grupos de derechos humanos volvieron a acudir a la Corte, exigiendo que emitiera un fallo sobre el asunto. (Ha'aretz, 26 de agosto)
They surrounded the house and told her to knock on the door and ask for her friend.
Rodearon la casa y le dijeron que llamara a la puerta y preguntara por ella.
Via attorney Marwan Dalal, the human rights groups claimed that on 14 August, Nidal Abu Muhsein, 19, was killed when IDF soldiers forced him to walk ahead of them and knock on the door of his neighbour in the West Bank village of Toubas during an Israeli operation to arrest a wanted man in the village.
Por conducto del abogado Marwan Dalal, los grupos de derechos humanos afirmaron que el 14 de agosto, Nidal Abu Muhsein, de 19 años, resultó muerto cuando los soldados de las FDI le obligaron a caminar delante de ellos y llamar a la puerta de su vecino en la aldea de Tubas, en la Ribera Occidental, durante una operación israelí llevada a cabo para detener a un hombre buscado en la aldea.
That NGO was well aware that if a visit was not strictly for tourism or private purposes, it had to be carefully prepared, and that it was not polite to enter someone’s home without at least knocking on the door.
Ahora bien, esa ONG no ignora que una visita, si no es puramente turística ni estrictamente privada, exige una preparación concertada y que cuando se quiere entrar en casa de alguien, lo menos que se puede hacer es llamar a la puerta.
JUST KNOCK AT THE DOOR AND ASK FOR JACK.
Sólo llamar a la puerta y preguntar por Jack.
I heard a desperate knocking at the door.
llamar a la puerta con desespero.
Suddenly, there was a knock at the door.
De repente, se oyó llamar a la puerta.
There's a knock at the door.
Ahí se oye llamar a la puerta.
I'll try an old-fashioned knock at the door.
Utilizaré el sistema de llamar a la puerta.
I remember knocking at the door and it was an intense moment.
Recuerdo llamar a la puerta y que fue un momento intenso.
Returning to the house's grand foyer, there came a knock at the door.
Al volver hacia el gran vestíbulo se oyó llamar a la puerta.
I COULD KNOCK AT THE DOOR MYSELF.
Yo mismo podría llamar a la puerta.
Every time there's a knock at the door.
Cada vez que alguien llamara a la puerta.
Those who wanna fuck me, knock at the door.
Los que quieran follarme pueden llamar a la puerta.
There was another knock on the door.
Volvieron a llamar a la puerta.
They knocked at Gise’s door.
Fueron a llamar a la puerta de Gise.
“I’m knocking on this door now.”
—Voy a llamar a esta puerta.
Knocking on the door is an option.
—De acuerdo. Llamar a la puerta es una opción.
Can you knock on her door?
¿Puede llamar a su puerta?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test