Translation for "knife-edge" to spanish
Translation examples
You must have lost them when you fled the Knife Edge.
Debiste perderlas cuando huías del Filo del Cuchillo.
He tested the knife edge against the callused pad of his thumb.
– Comprobó el filo del cuchillo en la callosa yema del pulgar-.
A sudden rumble shook the Knife Edge, throwing Panamon and Shea to their knees again.
Un repentino temblor sacudió el Filo del Cuchillo, derribando de rodillas de nuevo a los dos.
It was a shoulder of rock, a giant knife edge connecting this plain to the hills beyond.
Era una tira de piedra, un enorme filo de cuchillo que conectaba aquel llano con las colinas de más allá.
Only a man driven by an unexplainable madness would have attempted to scale the Knife Edge.
Sólo alguien guiado por una locura inexplicable intentaría escalar el Filo del Cuchillo.
A fly buzzed around the upper reaches of the room, pursuing a knife-edged search pattern.
Una mosca zumbaba junto al techo, describiendo un patrón de búsqueda en forma de filo de cuchillo.
And ten light-years away, their doppelgängers on the Lynx would react, also falling from the knife's edge.
Y a diez años luz de distancia, sus equivalentes en la Lynx reaccionarían, cayendo también del filo del cuchillo.
It was a shoulder of rock, a giant knife edge connecting this plain to the hills beyond.
Era una tira de piedra, un enorme filo de cuchillo que conectaba aquel llano con las colinas de más allá.
A fly buzzed around the upper reaches of the room, pursuing a knife-edged search pattern.
Una mosca zumbaba junto al techo, describiendo un patrón de búsqueda en forma de filo de cuchillo.
Timmy’s on a knife-edge.
Timmy está en el filo de la navaja.
Human history was balanced on a knife edge.
La historia humana se encontraba en el filo de la navaja.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test