Translation for "kidney-failure" to spanish
Translation examples
Sabaseb Association of Persons with Motor Disabilities and Kidney Failure
Asociación "Al-Sabasib [espahíes]" de personas con movilidad reducida y afectadas de insuficiencia renal
Patients with kidney failure and blood disorders;
Pacientes con insuficiencia renal y enfermedades sanguíneas;
A phase of hepatic cytolysis and acute kidney failure may appear 12 hours after contamination.
Doce horas después de la contaminación puede aparecer una fase de citólisis hepática e insuficiencia renal aguda.
Cardiovascular failure was the cause of death in three cases, and cerebral hemorrhage/kidney failure in one case.
En tres casos la causa de la muerte fue un fallo cardiovascular y en uno fue una hemorragia cerebral acompañada de una insuficiencia renal.
He was losing consciousness, and the Hospital was carrying out dialysis because he had suffered kidney failure.
Fue perdiendo el conocimiento; se le practicaba diálisis porque tenía insuficiencia renal.
Act on the addition of chronic kidney failure to the list of professional diseases contained in the labour code
Ley de adición de la insuficiencia renal crónica (IRC) a la lista de enfermedades profesionales contenida en el Código del Trabajo
IRC Chronic kidney failure
IRC insuficiencia renal crónica
Organ transplantation also came to a halt, and units reported mounting cases of kidney failure.
El transplante de órganos quedó interrumpido y las unidades comunicaron cada vez más casos de insuficiencia renal.
The Haemodialysis Centre, inaugurated in 1989, treats people suffering from kidney failure in complete safety.
- El Centro de Hemodiálisis, inaugurado en 1989, permite tratar con total seguridad a los pacientes con insuficiencia renal.
Early indicator of kidney failure.
Indicador de insuficiencia renal.
Free treatment for kidney failure.
Tratamiento gratuito para insuficiencia renal.
You're in complete kidney failure.
Usted está en insuficiencia renal completa.
He's 66 with kidney failure.
Tiene 66 años e insuficiencia renal.
Which drug's causing the kidney failure?
¿Cuál causa la insuficiencia renal?
Cause I have kidney failure.
Porque tengo insuficiencia renal.
Ah... U.T.I. versus kidney failure.
Infección urinaria contra Insuficiencia renal.
You're dying of kidney failure.
Está muriendo de insuficiencia renal.
Some kind of flu with a high fever and kidney failure.
—Un virus que le provocó una fiebre muy alta e insuficiencia renal.
“In your opinion, Doctor, was Faith’s heart and kidney failure intentionally caused by someone?” “No.
—En su opinión, doctor, ¿provocó alguien intencionadamente el paro cardíaco y la insuficiencia renal de Faith? —No.
And--Brose lived on, with the knowledge that he could suffer three more total kidney-failures and survive.
En cambio… Brose seguía viviendo, con la seguridad de que aún podía sufrir otras tres insuficiencias renales y sobrevivir.
And who was to say the child had an infection anyway, and not something far more difficult to cure, like a heart murmur or kidney failure?
Pero ¿cómo saber si el niño tenía una infección y no algo más difícil de combatir, como un soplo cardiaco o una insuficiencia renal?
Howard Hughes died at age seventy of kidney failure in a private jet en route to a Houston hospital.
Howard Hughes moría a los setenta años debido a una insuficiencia renal mientras volaba en su jet privado rumbo a un hospital de Houston.
To the layperson, it looked rather like a miracle: someone who would surely have died of kidney failure could now live on by having a replacement organ plunked inside him.
A los profanos les pareció todo un milagro: alguien que con seguridad habría muerto por insuficiencia renal ahora podía vivir haciendo que le implantaran un órgano de repuesto.
A can of Pringles. Snickers bar. Skittles. She asked for two packs of Camels, because watching her father die from type 2 diabetes and kidney failure was not the cautionary tale you’d expect it to be.
Un bote de Pringles. Una chocolatina. Una bolsa de caramelos de chocolate. Y dos paquetes de Camel, porque ver morir a tu padre de diabetes tipo 2 e insuficiencia renal no era suficientemente disuasorio para dejar de fumar.
Father García Herreros died of kidney failure on November 24, 1992, and Paulina—with no job and no savings—retired so far into a peaceful autumn with her children and good memories that today no one at “God’s Word”
El padre García Herreros murió el 24 de noviembre de 1992 por una insuficiencia renal complicada, y Paulina -sin empleo y sin ahorros- se refugió en un otoño tranquilo, con sus hijos Y sus buenos recuerdos, hasta el punto de que hoy nadie (la razón de ella en El Minuto de Dios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test