Translation for "kidney liver" to spanish
Translation examples
HCBD is classified concerning health hazards according to Global Harmonized System (GHS) as follows: acute toxicity category 3 for oral administration, category 4 for dermal administration, category 1 for inhalation of HCBD vapour; not classifiable concerning irritation to skin or irritation of eyes due to insufficient data availability, sensitizing to the skin category 1, not classifiable for respiratory sensitization due to lack of data, germ cell mutagen category 2, carcinogen of the category 2 ("suspected human carcinogen"), as toxic to reproduction category 2 as Specific Target Organ Toxicity after single exposure (STOT-SE) of category 1 (kidney) and after repeated exposure (STOTRE) of category 1 (kidney, liver, marrow).
El HCBD está clasificado como sigue en cuanto a los peligros para la salud según el Sistema Globalmente Armonizado (SGA): toxicidad aguda de categoría 3 para administración oral, categoría 4 para administración por vía tópica, categoría 1 para la inhalación de vapor de HCBD; no clasificable en cuanto a la irritación para la piel o los ojos debido a la insuficiencia de datos, sensibilización de la piel de categoría 1, no clasificable para la sensibilización respiratoria por falta de datos, mutágeno de células germinales de categoría 2, carcinógeno de categoría 2 ("carcinógeno humano probable"), tóxico para la reproducción de categoría 2 como "toxicidad específica en órganos diana tras una única exposición" (STOT-SE) de categoría 1 (riñón) y tras exposición repetida (STOT-RE) de categoría 1 (riñón, hígado, médula).
Heart, lungs, kidneys, liver.
Corazón... pulmones, riñones, hígado.
- to her kidneys, liver, and intestines.
- en riñones, hígado e intestinos.
the kidneys, liver, lungs.
riñones, hígado, pulmones.
Organs, kidneys, livers, anything you can find.
Órganos, riñones, hígados cualquier cosa que encuentren.
Kidney, liver and thyroid are all normal.
Riñón, hígado y tiroides son normales. No hay diabetes.
- Offal? - Offal, sir... is kidneys, liver, tongue, brains...
- Menudillos, señor son riñones, hígado, lengua, sesos...
Kidneys, liver, iron, that's what you need.
Riñones, higado, hierro, eso es lo que necesitas.
His kidney, liver, appendix, are colour-coordinated.
Su riñón, hígado, apéndice, todos tienen colores que combinan.
So we massage kidney, liver, heart, spleen, everything.
Así que masajeamos riñón, hígado, corazón, bazo...
We’ll extract kidneys, liver, lungs, pancreas.
Extirparemos riñones, hígados, pulmones y páncreas.
Kidney, liver, lung, brain, pretty much entire body.
Riñón, hígado, pulmón, cerebro, prácticamente el cuerpo entero.
The people I work for want to eat right on the cutting edge. Kidneys. Livers.
La gente para la que trabajo come siempre a la última. Ríñones. Hígados.
The arteries, the heart, lungs, kidneys, liver and spleen- all the blood-containing organs- were rock-hard, solid.
Arterias, corazón, pulmones, riñones, hígado y bazo -todos los órganos que contenían sangre- estaban duros como una piedra.
“We must eat it all,” he told them, “not just the meat, but also the organs and the entrails—the heart, kidneys, liver, lungs, and spleen—for that was the example Hercules set for us with his voracious appetite.
—Debemos comerlo todo —les explicó—, no sólo la carne, sino también los órganos y las entrañas: corazón, riñones, hígado, pulmones y bazo. Ése fue el ejemplo que nos dio Hércules con su voraz apetito.
It’s hard to describe this sensation in simple words, but imagine the world before all this modern fuss about natural laws, evolutionary theory, atoms, DNA molecules, biochemistry and nerve cells – before it began to spin in fact, before it was reduced to being a ‘planet’ in space, and before the proud human body was divided up into heart, lungs kidneys, liver, brain, blood system, muscles, stomach and intestines.
Resulta difícil describir esa sensación con palabras sencillas, pero imagínate este mundo antes de ese moderno machaqueo de leyes de la naturaleza, doctrinas evolucionistas, moléculas del ADN, bioquímica y células nerviosas, es decir, antes de que este globo comenzara a dar vueltas, antes de que fuera rebajado a ser un «planeta» en el espacio, y antes de que el orgulloso cuerpo humano fuera fragmentado en corazón, pulmones, riñones, hígado, cerebro, sistema sanguíneo, músculos, estómago e intestinos.
said Mrs. Hogget over tea, when her husband, in a very few words, had explained matters. “Though I’ve often thought I’d like a pig, we could feed ’un on scraps, he’d come just right for Christmas time, just think, two nice hams, two sides of bacon, pork chops, kidneys, liver, chitterlings, trotters, save his blood for black pudding, there’s the phone.”
—Tú nunca ganas nada —dijo la señora Hogget a la hora del té después que su marido, en muy pocas palabras, le hubo explicado las cosas—, aunque muchas veces he pensado que me gustaría tener un cerdo. Podríamos criarlo con las sobras, y estaría a punto para las Navidades. Imagínate, dos buenos jamones, dos tiras de tocino, chuletas de cerdo, riñones, hígado, tripas, manilas de cerdo, su sangre para hacer el pudin negro… Ah, el teléfono.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test