Translation for "keeping it" to spanish
Translation examples
Assists the Senior Political Officer in keeping him informed about political developments with Yugoslavia.
Presta asistencia al oficial superior de asuntos políticos manteniéndolo informado de la situación política en Yugoslavia.
They argue that it is no answer to say that the best interests of the children were served by keeping them with their parents.
Añaden que no basta afirmar que el interés superior del niño se protege manteniéndolo junto a sus padres.
However, management will continue to keep these at a minimum in the future.
Sin embargo, la administración seguirá manteniéndolos al mínimo en el futuro.
The policy had helped to reduce the number of cases of violence against children by keeping them off the streets.
Ha contribuido a reducir el número de casos de violencia contra los niños manteniéndolos alejados de la calle.
Assists the United Nations Coordinator by keeping him/her informed of current local, national and regional developments.
Asiste al Coordinador de las Naciones Unidas manteniéndolo informado de los acontecimientos locales, nacionales y regionales del momento.
The Government supports these NGOs by providing relevant materials and by keeping them informed about its own activities and plans.
El Gobierno las apoya proporcionándoles materiales pertinentes y manteniéndolas informadas sobre sus actividades y planes.
(a) Maintain the present level of the contribution rate at 23.70 per cent of pensionable remuneration, but keep it under review;
a) Conservar el nivel actual de la tasa de aportación en un 23,70% de la remuneración pensionable, pero manteniéndolo en examen;
(d) Ensuring the participation of the juvenile and his/her family in the process via keeping them informed;
d) Asegurar la participación del menor infractor y su familia en el proceso manteniéndolos informados;
The Committee will continue to keep these under review.
El Comité seguirá manteniéndolos bajo examen.
I will continue to keep you informed of significant developments.
Seguiré manteniéndole informado de los acontecimientos de importancia a medida que ocurran.
"Because we're keeping a lid on it.
—Estamos manteniéndolo en secreto.
He didn’t feel right keeping them there.
No estaba a gusto manteniéndolas allí.
“Then who was keeping them at bay?”
—Entonces, ¿quién estaba manteniéndolos a raya?
What does this win me, I keep him on the dole?
¿Qué gano yo manteniéndole el subsidio?
I had better keep it that way.
Hubiera hecho mejor manteniéndolo de este modo.
They couldn’t keep it quiet any longer.
No podían seguir manteniéndola en secreto.
The hound lay with him then, keeping him warm.
El perro estaba echado con él, manteniéndole caliente.
‘Into the eastern Concavity, keeping it at bay.’
—Apuntando a la Concavidad oriental y manteniéndola a raya.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test