Translation for "keeping are" to spanish
Translation examples
Keep cool.
Mantener fresco.
Keep wetted with...
Mantener humidificado con...
(a) Keep a record of:
a) Mantener un registro de lo siguiente:
Keep away from ...
Mantener lejos de ...
To keep public order.
- Mantener el orden público.
Keeping siblings together
Se procurará mantener juntos a los hermanos.
By keeping his dignity, he’d allowed her to keep hers.
Al mantener la dignidad, el capitán le permitía mantener la suya.
I had to keep my feelings in check, keep things light…
Tenía que mantener mis sentimientos al margen, mantener una esperanza…
Not keeping the fraud secret, but keeping the murder secret.
No a mantener en secreto el fraude, sino a mantener en secreto el asesinato.
Keep the warmth in.
Para mantener el calor.
Keeping the balance…
Mantener el equilibrio...
I’ve got to keep something.”
Tengo que mantener algo.
Pasquale turned red, embarrassed. “Keep means keep.
Pasquale se puso colorado, se mostró incómodo: —Mantener significa mantener.
The problem on Ishtar is much oftener keeping cool than keeping warm;
El problema en Ishtar es con más frecuencia mantener el frío que mantener el calor;
Start keeping a record.
Para mantener un registro.
We need to share peace-keeping tasks, peace-keeping funding and peace-keeping supplies.
Debemos compartir las tareas del mantenimiento de la paz, la financiación del mantenimiento de la paz y los suministros para el mantenimiento de la paz.
:: Record keeping;
:: Mantenimiento de registros;
A. Peace-keeping
A. Mantenimiento de la paz
Peace-keeping forces of the Commonwealth of Independent States (CIS peace-keeping force).
mantenimiento de la paz de la Comunidad de Estados Independientes (fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI).
Keeping of records;
- el mantenimiento de ficheros;
Somebody needs to keep it maintained.
Alguien tiene que ocuparse del mantenimiento.
Bintang also responsible to keep the legends.
–Bintang también es el responsable del mantenimiento de las leyendas.
I can’t afford to keep the place up.”
No puedo afrontar el mantenimiento de la casa.
I was thinking more in terms of keeping it clean.
Pero estaba pensando más bien en el mantenimiento y esas cosas.
But it wasn’t an infant’s nominal keep that occupied him.
Pero no era el mantenimiento de la niña mientras fuera pequeña lo que le preocupaba.
The keeping of their vows of chastity was an equally important obligation.
El mantenimiento de los votos de castidad era otra de sus obligaciones destacadas.
She wonders if there is ill-intent in their keeping on with these pet-names.
Se pregunta si hay mala intención en el mantenimiento de esos sobrenombres.
“The keeping up of those crevasses is one of the heaviest expenses of the Company.”
—El mantenimiento de estos abismos constituye uno de los principales gastos de la Compañía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test