Translation for "keep saying" to spanish
Translation examples
- You keep saying that.
- Continúas diciendo eso.
Oh, you keep saying that.
Continuas diciendo eso.
Whoa, you keep saying that...
Continúas diciendo eso... robado.
You keep saying "if."
- Continúa diciendo "y si"
John keeps saying, "ring".
John continúa diciendo, "anillo"
You keep saying "they," Barrett.
Continuas diciendo "ellos", Barrett.
Yeah, you keep saying that.
Sí, continuas diciendo eso.
'She keeps saying "Police?" whenever she doesn't understand anything. Don't you, Suzanne?'
Continúa diciendo pólice cada vez que no entiende una cosa en vez de decir please[2] ¿verdad Suzanne? —¿Pólice?
Keep saying thunder.
Sigue diciendo "thunder".
You keep saying "we".
Sigues diciendo "nosotros".
You keep saying "told"
Sigues diciendo "decir"
You keep saying 'what'.
Sigues diciendo "qué".
He keeps saying…he keeps saying that his people should be dominant….
Sigue diciendosigue diciendo que los suyos deberían ser los dominantes…
Why do you keep saying that?
– ¿Por qué sigues diciendo eso?
“That’s what Mama keeps saying.
Eso es lo que mamá sigue diciendo.
“She will if you keep saying that.”
—Lo hará si lo sigue diciendo.
‘It’s still too dangerous,’ he keeps saying.
—Todavía es peligroso —sigue diciendo—.
“Why do you keep saying that?” Cadderly asked.
—¿Por qué sigues diciendo eso? —preguntó Cadderly.
She keeps saying I am ungrateful and impertinent.
Ella sigue diciendo que soy poco agradecida e impertinente.
- He can't keep saying this.
- No puede seguir diciendo eso.
Are you going to keep saying stupid things?
¿Seguirás diciendo estupideces?
Well you keep saying that!
Puede seguir diciendo eso!
Then I'll keep saying it.
Entonces lo seguiré diciendo.
I'll keep saying it.
Voy a seguir diciendo.
I'll keep saying stuff like:
Seguiré diciendo cosas como:
You keep going, I'll keep saying no.
Continua, seguiré diciendo no.
You're gonna keep saying that?
¿Vas a seguir diciendo eso?
“Why do you keep saying ‘or’?”
—¿Por qué se empeña en seguir diciendo «o»?
Whatever they do to me, I have to keep saying no.
Me hagan lo que me hagan, tengo que seguir diciendo no.
Somewhere in the middle of the night, he thought.I have to keep saying no.
Alguna de madrugada, pensó. Tengo que seguir diciendo no.
Why did I have to keep saying, in public, that I was a miserable sinner?
¿Por qué tenía yo que seguir diciendo en público que era un desgraciado pecador?
And I’ll keep saying it until things can finally get unsaid?
Y ¿qué seguiré diciendo hasta que por fin las cosas puedan dejar de ser dichas?
It was decent of him, Sutty thought, to keep saying "we," as if the Ekumen had been responsible for Terra’s intervention in Aka.
Era decente por su parte, pensó Sutty, seguir diciendo«nosotros», como si el Ecumen hubiera sido responsable de la intervención de Terra en Aka.
“At your school?” Keller asks. “Yup.” “Well, that’s nice.” “Are you going to keep saying that?” Cassie asks. “‘That’s nice’?”
—¿En tu colegio? —pregunta Keller. —Sí. —Vaya, qué bien. —¿Vas a seguir diciendo «qué bien»? —pregunta Cassie.
And yet with the fatal sun, and poison in the air, and skin cancer”—he pointed to the small bandage on his cheek—“how can I keep saying that what one writes matters? That’s my dilemma.
Pero con el sol fatídico, y veneno en el aire, y cáncer de piel —señaló la pequeña venda que llevaba en la mejilla—, ¿cómo puedo seguir diciendo que lo que uno escribe importa? Ése es mi dilema.
She rushed back to their places, pulled everything out from under the seats, and came back. The whole time, Ivan had to keep saying, “My wife is coming, she’s getting our things, please be patient, don’t close the door.”
La muchacha volvió a toda prisa a los asientos, sacó todas sus pertenencias de debajo de los mismos y volvió a la puerta. Durante todo ese rato, Iván tuvo que seguir diciendo continuamente: –Mi mujer viene. Está recogiendo las cosas; por favor, tengan paciencia y no cierren la puerta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test