Translation for "keep pace" to spanish
Translation examples
The review process is necessary to keep pace with new trends in corruption and to improve the legal framework in the light of experience gained.
El proceso de revisión es necesario para mantener el ritmo con las nuevas tendencias de corrupción y para mejorar el marco legal a la luz de la experiencia adquirida.
The growing variety of ways of receiving and disseminating information presented a challenge, but it was vital to keep pace with all the latest technological developments.
El aumento de las diferentes maneras de recibir y difundir la información supone un desafío, pero es esencial mantener el ritmo de los últimos desarrollos tecnológicos.
Electricity consumption in East Africa is growing rapidly, but generation that relies heavily on hydropower is struggling to keep pace.
29. El consumo de electricidad en África oriental está aumentando rápidamente, pero la generación de electricidad que depende en gran medida de las centrales hidroeléctricas apenas consigue mantener ese ritmo.
By the same token, the Conference must also do its part, namely, to take keep pace with the current disarmament agenda.
De la misma manera, la Conferencia también debe hacer lo que le corresponde, a saber, mantener el ritmo del programa actual de desarme.
While the Committee considered 24 reports per year, recently it had been unable to keep pace with the number of submissions.
El Comité somete a consideración 24 informes al año, pero recientemente se ha visto incapaz de mantener ese ritmo debido al gran número de informes presentados.
It has shaken off the accusation that it is incapable of playing its part and keeping pace with the modern age.
Ha demostrado que la acusación de que es incapaz de desempeñar su papel y de mantener el ritmo de la era moderna era infundada.
283. At the present time, the general secondary system is being overhauled in order to enable it to keep pace with an age of change.
283. En la actualidad, el sistema de la enseñanza secundaria general está siendo revisado para que pueda mantener el ritmo de una época de continuos cambios.
The infrastructure, equipment and staffing will, however, need to be upgraded and reinforced to keep pace with the demand for services.
Sin embargo, será necesario actualizar y reforzar la infraestructura, el equipo y la plantilla a fin de mantener el ritmo de la demanda de servicios.
Such policies would help countries avoid falling into the "middle-income trap", in which productivity fails to keep pace with economic growth.
Este tipo de medidas contribuirá a que los países no caigan en la "trampa de los medianos ingresos", en la que la productividad no logra mantener el ritmo del crecimiento económico.
New initiatives in this area are vital to keep pace with forces of globalization and information technology.
Es vital contar con nuevas iniciativas en esta esfera a fin de mantener el ritmo de las fuerzas de la mundialización y de la tecnología de la información.
His charges struggled to keep pace.
Sus acompañantes se esforzaron por mantener el ritmo.
He struggled to keep pace, then gave up.
Intentó mantener el ritmo pero terminó rindiéndose.
Bekatha struggled to keep pace with his devious reasoning.
Bekatha se esforzó por mantener el ritmo de sus tortuosos razonamientos.
They moved laggingly, as if reluctant to keep pace with the rest of her:
Se agitaban pesadamente, como reacios a mantener el ritmo del resto de su cuerpo.
Horses, Kelsier thought, slipping through the darkness to keep pace with the procession.
Caballos —pensó Kelsier, cruzando la oscuridad para mantener el ritmo con la comitiva—.
Doyle labored to keep pace with Sparks and was completely breathless by the time he reached them.
Doyle intentó mantener el ritmo de Sparks, y cuando lo alcanzó estaba sin aliento.
A couple of pursuers with some presence of mind ran along the bank, trying to keep pace.
Un par de perseguidores con algo de aplomo corrían a lo largo de la orilla, intentando mantener su ritmo.
Bow finds it impossible to keep pace with stroke, because stroke rows in such an extraordinary fashion.
Bow encuentra imposible mantener el ritmo porque “el modo de remar de Stroke es horrendo”
Yukiko noticed he was having trouble keeping pace, shuffling and stumbling in the undergrowth.
Yukiko se dio cuenta de que le costaba mantener el ritmo, que arrastraba los pies y tropezaba con la maleza.
"But I don't think you'll be able to keep pace the entire distance, and we're running out of time.
Pero no creo que pueda usted mantener el ritmo todo el trayecto, y se nos acaba el tiempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test