Translation for "keep in check" to spanish
Translation examples
And in spite of the anger he still struggled to keep in check, he began to think he perhaps understood how it might have been.
Y a pesar de la rabia que seguía pugnando por mantener bajo control, empezó a pensar que quizá entendiese lo que pasó.
It is equally important that the international community find consensus to formulate necessary ground rules to keep in check the rapacious nature of financial speculators and manipulators whose only motivation is profit-making and profit-taking.
Es igualmente importante que la comunidad internacional logre el consenso para formular las normas básicas necesarias para mantener a raya a los rapaces especuladores y manipuladores financieros cuya única motivación es el lucro.
Difficult as the situation of the defenders was, with great scarcity of fuel, short rations, a wide circuit of walls to defend and a restless alien citizenry to keep in check, that of the besiegers was far worse.
A pesar de lo difícil que era la situación de los defensores, con escasez de combustible, cortedad de las raciones, un amplio circuito de murallas que defender y una inquieta población ajena que mantener a raya, la de los asediadores era mucho peor.
Surrounding the party was the usual apparatus of presidential security, including drone aircraft buzzing overhead, and marines stationed around the podium, heavily armed, watchful, some of them sporadically stepping into neighbouring worlds to keep a check on any threat coming from that invisible direction.
Rodeando al grupo estaba el aparato habitual de la seguridad presidencial, incluidos los drones que zumbaban en las alturas y los atentos marines apostados con armamento pesado en torno a la tarima, alguno de los cuales cruzaba de vez en cuando a los mundos contiguos para mantener a raya cualquier amenaza procedente de esa dirección invisible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test