Similar context phrases
Translation examples
Lemme tell you, I’ve got a keen eye for suspicious persons.
Deja que te diga que tengo muy buen ojo para los individuos sospechosos.
I’m sure as an attendant herself she has a very keen eye for things like that.
Estoy segura de que siendo la encargada de los aseos de un hotel tiene buen ojo para esas cosas.
I nodded sadly, appreciating his keen eyes in a moment of utter detachment.
Asentí con tristeza, apreciando su buen ojo en un momento de distanciamiento absoluto.
But he’s there, on the scene, and he’s got a keen eye for observation and just plain figuring shit out.
Pero está en el lugar adecuado y tiene buen ojo para investigar y sacar cosas en claro.
I require your keen eye and investigation of things in a personal matter.
Preciso de tu ojo agudo e investigación para un asunto personal.
You know, I've always had a keen eye for tiny talent.
Sabes, siempre he tenido un ojo agudo para el pequeño talento.
A place whose existence could go unnoticed unless you had a very keen eye for dimensions.
Un lugar cuya existencia podía pasar desapercibida a menos que tuvieras un ojo agudo para las dimensiones.
For many miles and hours Clint’s keen eye marked the long winding wagon-train moving at a snail’s pace across the plains.
Por muchas millas y muchas horas, el ojo agudo de Clint distinguió el largo tren de carros moviéndose por la llanura.
Such ideas were common currency at least by the fifteenth century, and Leonardo da Vinci’s keen eye allowed him to anticipate Goethe’s pairings of complementaries:
Estas ideas eran moneda corriente al menos desde el siglo XV, y el ojo agudo de Leonardo da Vinci supo anticipar los pares de complementarios de Goethe:
Benenson had a keen eye for offbeat projects, and he believed that even if nothing was found, the failure of yet another crazy search for the legendary city would actually make an engaging film.
Benenson tenía un ojo agudo para proyectos no convencionales, y creía que aunque no se encontrara nada, el fracaso de otra búsqueda demente más de la ciudad legendaria produciría una cinta interesante.
William rose, casting a tranquil glance over the enthusiastic crowd, and his keen eyes rested by turns on the three extremities of a triangle formed opposite to him by three persons of very different interests and feelings.
Guillermo, que acaparaba toda la atención, – se levantó, paseó una tranquila mirada sobre la muchedumbre enajenada, y su ojo agudo se detuvo alternativamente en las tres extremidades de un triángulo formado frente a él por tres intereses y por tres personajes muy distintos.
Even the common people of the city had a keen eye for works like Caravati’s Three Large Pink Women and One Piece of Gauze or Mauvaise’s Man with Big Figleaf and, besides, a city with a history the length of Ankh-Morpork’s accumulated all kinds of artistic debris, and in order to prevent congestion in the streets it needed some sort of civic attic in which to store it.
Incluso la gente corriente de la ciudad tenía un ojo agudo para obras como Tres Grandes Mujeres Rosa Y Un Trozo de Gasa, de Caravati, y Hombre Con Gran Hoja de Higuera, de Mauvaise y, además, una ciudad con una historia de la duración de la de Ankh-Morpork ha acumulado escombros artísticos de toda clase, y para prevenir la congestión en las calles necesitaba alguna especie de ático cívico donde guardarlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test