Translation for "jurisdictionally" to spanish
Jurisdictionally
Translation examples
These include, inter alia: duplicate claim forms filed by the same claimant; multiple claims filed on behalf of or with other individuals; claims that were later supplemented or substituted in whole or in part; formal deficiencies under the Rules; identical or similar losses claimed in other claims categories; misunderstanding of jurisdictionally relevant dates; incorrect calculations; unclear currencies; differing numbering conventions; the use of wrong claim form pages; overlapping or double-claimed losses within a claim; implied or express inclusion of individual amounts for lump sum categories of mental pain and anguish; discrepancies between originals and copies of claim forms; contradictions between two completed sides of the pages of the form; questions of translation; claims exceeding US$100,000; lack of family-related information; inadvertent switches of evidentiary attachments between claims; ambiguity as to a claimant’s identity; illegible information; claim forms in a tattered condition; ambiguous modifications to the completed claim forms; inconsistencies between specific amounts and totals; and the partial completion of the claim form.
Éstos incluyen, entre otros: formularios duplicados cumplimentados por el mismo reclamante; reclamaciones múltiples presentadas en nombre de otras personas o juntamente con otras personas; reclamaciones complementadas o sustituidas luego total o parcialmente; deficiencias formales según las Normas; pérdidas idénticas o similares reclamadas en otras categorías; interpretación equivocada de datos jurisdiccionalmente pertinentes; cálculos incorrectos; monedas no determinadas; diferentes convenciones numéricas; utilización de páginas equivocadas del formulario de reclamación; pérdidas superpuestas o consignadas dos veces en una misma reclamación; inclusión implícita o expresa de importes individuales en las categorías de sumas globales por sufrimientos morales; discrepancias entre los originales y las copias de los formularios de reclamación; contradicciones entre dos páginas completadas del formulario; problemas de traducción; reclamaciones de más de 100.000 dólares; falta de la información relacionada con la familia; cambios por inadvertencia de anexos probatorios entre las distintas reclamaciones; ambigüedad de la identidad del reclamante; información ilegible; formularios de reclamación en mal estado; modificaciones ambiguas de los formularios de reclamación completados; divergencias entre las sumas parciales y los totales; y cumplimentación parcial del formulario de reclamación.
To minimize the potential for conflicts with national circumstances, IAASB tries to promulgate ISAs that are "jurisdictionally neutral".
24. A fin de minimizar los posibles conflictos con circunstancias nacionales, la IAASB trata de promulgar NIA que sean "jurisdiccionalmente neutras".
He identified six factors which should be taken into account in that analysis: the challenge of territoriality and jurisdictionally limited obligations; the need to ensure accountability; access to independent evidence; financial and administrative efficiency; the need to secure and deploy the most appropriate technical expertise; and the reduction of politicization.
Definió seis factores que debían tomarse en cuenta en ese análisis: el problema de la territorialidad y las obligaciones jurisdiccionalmente limitadas; la necesidad de garantizar la rendición de cuentas; el acceso a pruebas independientes; la eficiencia financiera y administrativa; la necesidad de conseguir y desplegar a los expertos técnicos más adecuados; y la reducción de la politización.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test