Translation for "jungians" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
I met this Jungian who just... lives in that place.
Conocí a un junguiano que vivía en aquel sitio...
So, Dr. Santino, you use cognitive behavioral therapy versus the Jungian method of dream analysis, correct?
Bien, Dra. Santino, usa la terapia cognitiva conductal versus el método junguiano del análisis de los sueños, ¿correcto?
At the last minute, your father zooms off to speak to a bunch of swooning Jungian analysts is taos.
En el último minuto, tu padre se escabulle para hablar con una banda de analistas Junguianos
Do you have a Jungian interest in coincidence?
¿Tienes un interés junguiano en las coincidencias?
They had met at a Jungian mythology class.
Se conocieron en un curso de mitología junguiana.
Do you think that's a sound post-Jungian analysis?
—¿Te parece un sólido análisis junguiano?
I am a Freudian, not a Jungian, said Elvet Gander.
Yo soy freudiano, no junguiano, dijo Elvet Gander.
Embryologists, psychologists, psychoanalysts, Freudian, Jungian, Kleinian.
Y embriólogos, psicólogos, psicoanalistas, freudianos, junguianos, kleinianos.
But these are Cavite Centers and not clinics for the advancement of post-Jungian analysis.
Pero son Centros Cavitas y no clínicas para el progreso del análisis junguiano.
The best people, the post-Jungians are all here in New York.
La mejor gente, los verdaderos junguianos están todos aquí en Nueva York.
Depth psychology, in the Jungian programme, seeks to go even deeper.
La psicología profunda del programa junguiano busca ir todavía a más profundidad.
The first was a long interior monologue involving Jungian archetypes and a hopeless romantic quest;
La primera era un largo monólogo interior sobre una imposible iniciación amorosa y sobre los arquetipos junguianos;
In it, the author presented a Jungian interpretation of the play, with Antigone as an archetype of the Mother and Creon of the Trickster.
El texto planteaba una interpretación junguiana de la obra, con Antígona como arquetipo de la madre y Creonte del embaucador.
The Paleo-Jungian luncheon is £10.
El almuerzo paleo-jungiano cuesta £10.
"That Jungian thing, sir."
"Esa cosa jungiana, señor. "
ALTHOUGH I CONSIDER MYSELF JUNGIAN.
Aunque yo me considero jungiano.
Was it too Freudian or Jungian?
Eso fue muy Freudiano, o Jungiano?
It's an ancient symbol, a Jungian archetype.
Es un símbolo antiguo, un arquetipo jungiano.
I'm more of a Jungian.
Soy más bien jungiano.
Like, Jungian shadow figures.
Como, las sombras de Jungian.
Is that the Freudian or Jungian approach?
¿Es que el enfoque freudiano o jungiano?
It's archetypal, it's Jungian, it's...
Es un arquetipo, es Jungiana, es...
It was probably Jungian.
Probablemente fue Jungiano.
“That’s what the Jungians would say.”
Eso es lo que los jungianos dirían.
Actually, it’s not Freudian, it’s Jungian.
No es freudiana, sino jungiana.
The Jungian archetypes of the unconscious are biological.
Los arquetipos jungianos del inconsciente son biológicos.
Do the Jungians have any theories about that?
¿Tienen los jungianos alguna teoría para eso?
“Is it a novel?” “No, it’s an essay by a Jungian psychoanalyst.
—¿Es una novela? —No, es un ensayo de un psicoanalista jungiano.
sessions with her acupuncturist, and with her (Jungian) therapist;
y también a sesiones de acupuntura y de terapia (jungiana);
      "You and your intuitions in the Jungian sense," Herb said.
—Sus intuiciones lo son en el sentido jungiano —comentó Herb—.
his self-regard and his Jungian glosses impeded his narratives.
su egocentrismo y su pátina jungiana lastraban sus narraciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test