Translation for "judgments of courts" to spanish
Translation examples
In the statement of reasons for the judgment, the court of second instance shall indicate the legal matter for which it permitted the motion for revision on points of law and set out the reasons why it considered it to be important for providing a uniform application of the law and the equality of citizens.
En la exposición de motivos de la sentencia, el tribunal de segunda instancia indicará el fundamento jurídico por el que se autoriza la petición de revisión de cuestiones de derecho y expondrá los motivos por los que considera importante garantizar la aplicación uniforme de la ley y la igualdad de los ciudadanos.
288. In its judgment, the Court concluded that the validity of certain provisions of the Directive, which lays down a regime governing liability for accidental discharges, cannot be assessed in the light of either MARPOL 73/78 or UNCLOS.
En su sentencia, el Tribunal concluyó que la validez de ciertas disposiciones de la Directiva, que establecía el régimen de responsabilidad por descargas accidentales, no podía evaluarse ni en relación con el Convenio MARPOL 73/78 ni tampoco a la luz de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.
In passing judgment, the court shall have listened to the statements of all witnesses and examined all evidences to prove beyond reasonable doubt, to the court's satisfaction, that the accused has actually committed the crime.
Al dictar sentencia, el tribunal habrá escuchado las declaraciones de todos los testigos y examinado todas las pruebas, para demostrar más allá de toda duda razonable, a satisfacción del tribunal, que el acusado ha cometido realmente el delito.
In this regard, it is worth mentioning the Court of Cassation's examination of actions on enforcing or altering the decisions adopted by the Guardianship and Curatorship Commission, where, in rendering its judgments, the Court of Cassation was guided by the provisions of the Convention concerning the best interests of the child.
En este sentido, es menester mencionar la revisión que el Tribunal de Casación realizó de los casos de ejecución o modificación de las decisiones adoptadas por la Comisión de Tutela y Custodia ya que, en sus sentencias, el Tribunal de Casación se basó en las disposiciones de la Convención que velan por el interés superior del niño.
In the course of its judgment, the Court referred to Article 10 of CEDAW and reiterated that stereotyped concepts of both men and women were the wellspring from which discrimination flew.
En su sentencia el Tribunal se refirió al artículo 10 de la CEDAW y reiteró que la aplicación de conceptos estereotipados a hombres y mujeres era la fuente de la que manaba la discriminación.
227. This judgment is significant because this was the first case of its kind under English law and because so few other judgments by courts of other States Party to the Convention have been reported.
227. Esta sentencia es importante porque se trataba del primer caso de ese tipo en virtud del derecho inglés y porque se ha informado de muy pocas sentencias de tribunales de otros Estados que son parte en la Convención.
Yet, earlier in the judgment, the Court had remarked that: "The onus of establishing one or more of the grounds on which enforcement may be refused under s. 8(5) and s. 8(7) rests upon the party resisting enforcement".
Sin embargo, en una parte anterior de la sentencia el Tribunal había observado que "la carga de establecer una o más de las razones que permitirían denegar la ejecución en virtud de lo dispuesto en el artículo 8 5) y el artículo 8 7) corresponde a la parte que se niega a la ejecución".
In its judgment, the Court of Appeal classified his offence as capital murder under section 2(1)(d)(1) of the Offences Against the Person Act of 1992, on the ground that it was a murder committed in the course of a robbery.
Al dictar su sentencia el Tribunal de Apelación calificó su delito como asesinato que llevaba aparejada la pena capital con arreglo al apartado d) 1) del inciso 1) del artículo 2 de la Ley de delitos contra las personas de 1992, fundándose en que se trataba de un asesinato cometido en el curso de un atraco.
It is alleged that in its judgment, the Court adopted the prosecution's indictment and statement of evidence verbatim, without making any reference to the evidence presented by the defence.
Se sostiene que en su sentencia el tribunal recogió literalmente el acta de acusación y la exposición de pruebas de la fiscalía, sin hacer referencia alguna a las pruebas presentadas por la defensa.
In its interim judgment, the Court of Appeals determined that the CISG was applicable.
En su sentencia provisional, el tribunal de apelación dictaminó que la CIM era aplicable.
In its interim judgment, the Court of Appeals observed that the buyer had failed to prove such a transaction.
En su sentencia provisional, el tribunal de apelación observó que el comprador no pudo probar la existencia de dicha operación.
The majority of these detainees received legal assistance only when facing judgment in courts.
La mayoría de esos presos recibían asistencia jurídica únicamente cuando se les iba a imponer sentencia en los tribunales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test