Translation for "japanese citizenship" to spanish
Japanese citizenship
Translation examples
The JFBA also reported on discrimination against children born out of wedlock, in particular regarding children born to a Japanese father and foreign mothers, who do not obtain Japanese citizenship, as the father-child relationship is not legally established, unless the father acknowledges it before birth.
La JFBA también denunció casos de discriminación contra los hijos extramatrimoniales, en particular los hijos de padre japonés y madre extranjera, que no obtienen la ciudadanía japonesa, ya que la relación del padre y el hijo no está establecida legalmente, a menos que el padre lo reconozca antes del nacimiento.
Based on this principle, Japan has striven to realize a society free from all forms of discrimination, including racial and ethnic discrimination, in the 60 years since the end of the Second World War. (For example, the Government of Japan does not urge foreign residents in Japan to convert their names to Japanese names. Nor does it urge residents in Japan applying for Japanese citizenship to do so. In fact, the Government of Japan extensively informs applicants that they may freely determine their names after naturalization.)
Sobre la base de este principio, el Japón se ha esforzado para que su sociedad esté libre de todas las formas de discriminación, incluso por motivos raciales y étnicos, en los 60 años transcurridos desde el fin de la segunda guerra mundial. (Por ejemplo, el Gobierno del Japón no exhorta a los extranjeros residentes en el país ni a los que solicitan la ciudadanía japonesa a adoptar un nombre japonés; de hecho, el Gobierno del Japón informa ampliamente a los solicitantes de que pueden elegir con libertad sus nombres una vez naturalizados.)
59. After a discussion involving Mr. KLEIN, Mr. KRETZMER, Mr. ZAKHIA, Lord COLVILLE and Mr. LALLAH on the need to refer to the concept of non—discrimination in connection with the right of every person to enter his own country, the CHAIRPERSON said that the first section of paragraph 10 (a) would be amended to read: “Guaranteeing that these persons are not discriminated against when re—entering Japan or being granted Japanese citizenship?”.
59. Tras un intercambio de opiniones en el que participan el Sr. KLEIN, el Sr. KRETZMER, el Sr. ZAKIA, Lord COLVILLE y el Sr. LALLAH sobre la necesidad de referirse a la noción de no discriminación en el derecho de toda persona a entrar en su propio país, la PRESIDENTA dice que el inciso i) del apartado a) del párrafo 10 será modificado de forma que diga lo siguiente: "velar por que esas personas no sean objeto de discriminación por lo que respecta a su retorno al territorio japonés y la obtención de la ciudadanía japonesa?".
633. The Committee is concerned that a child of a Japanese father and foreign mother cannot obtain Japanese citizenship unless the father has recognized that child before its birth, which has, in some cases, resulted in some children being stateless.
633. Al Comité le preocupa que un niño de padre japonés y madre extranjera no pueda obtener la ciudadanía japonesa si el padre no lo ha reconocido antes de su nacimiento, lo que hace que algunos niños sean apátridas.
Masa asks if you have Japanese citizenship.
Masa pegunta si tienes la ciudadanía japonesa.
After getting Japanese citizenship. He married the daughter of a disgraced aristocrat.
Luego de obtener ciudadanía japonesa, se casó con la hija de un aristócrata caído en desgracia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test