Translation for "japanese cities" to spanish
Japanese cities
Translation examples
Humanity has witnessed the terror that can be caused by nuclear weapons, which today are much more powerful than the atomic bombs dropped on the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki by the Government of the United States of America.
La humanidad ha sido testigo del terror que pueden causar las armas nucleares, hoy mucho más potentes que las bombas atómicas lanzadas por el Gobierno de los Estados Unidos de América contra las ciudades japonesas de Hiroshima y Nagasaki.
The Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki, the only cities to have suffered from the devastation of atomic bombs, are dedicated to peace as they seek to convey their experience to the world in order to prevent the recurrence of such a tragedy.
Las ciudades japonesas de Hiroshima y Nagasaki, las únicas que han padecido la devastación de la bomba atómica, están consagradas a promover la paz y a dar a conocer al mundo la experiencia que han vivido para impedir que vuelva a ocurrir una tragedia de esa índole.
The Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki were a permanent reminder of the devastating effects of nuclear weapons, a scourge that still affected humankind.
Las ciudades japonesas de Hiroshima y Nagasaki son un recuerdo permanente de los devastadores efectos de las armas nucleares, un flagelo que todavía padece la humanidad.
Although some Japanese cities have issued regulations prohibiting discriminatory background investigations, background investigation agencies still provide such services to nonBuraku families to trace the origin of people presumed to be Buraku.
Aunque en algunas ciudades japonesas se han prohibido las investigaciones de antecedentes discriminatorias, todavía existen organismos de investigación de antecedentes que facilitan esos servicios a las familias no buraku para verificar el origen de presuntos buraku.
Six flags with the human rights logo and signatures of mayors of major Japanese cities were presented to the director and exhibited.
Seis banderas con el logotipo de los derechos humanos y las firmas de los alcaldes de las principales ciudades japonesas fueron presentadas al Director y expuestas.
The resolution was adopted at a time when memories of the horrendous experience of the nuclear bombing of the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki were still fresh in everyone's minds.
Dicha resolución se adoptó teniendo muy fresca aún en la memoria la terrible experiencia que había significado el bombardeo atómico de las ciudades japonesas de Hiroshima y Nagasaki.
There are nearly 23,000 nuclear weapons in the world, 7,560 of which are ready for immediate use and are more powerful than those that sowed terror and death in the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki.
Existen casi 23.000 armas nucleares en el mundo, 7.560 de ellas listas para ser empleadas de inmediato y mucho más potentes que las que sembraron el terror y la muerte en las ciudades japonesas de Hiroshima y Nagasaki.
The atomic bombs dropped on the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki by the Government of the United States of America, an act of terror and genocide, provide a clear example of the catastrophic consequences that such weapons can cause to humanity.
Las bombas atómicas lanzadas por el Gobierno de los Estados Unidos de América contra las ciudades japonesas de Hiroshima y Nagasaki, un acto de terror y genocidio, constituyen un claro ejemplo de las catastróficas consecuencias que estas armas pueden causar a la humanidad.
There are 22,600 nuclear weapons worldwide, of which 7,560 are ready for immediate deployment. These are much more powerful than those that sowed death and destruction in the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki.
Existen 22.600 armas nucleares en el mundo, 7.560 de ellas listas para ser empleadas de inmediato y mucho más potentes que las que sembraron el terror y la muerte en las ciudades japonesas de Hiroshima y Nagasaki.
Stone: The american air force actually firebombed Up to an estimated 100 japanese cities,
Se estima que la Fuerza Aérea de EEUU bombardeó de hecho hasta 100 ciudades japonesas, algunas carentes de importancia militar, cobrándose medio millón de vidas aproximadamente.
The bombings Incendiarion the Japanese cities.
Los bombardeos incendiarion las ciudades japonesas.
To drop an atomic weapon on a Japanese city, killing 30 to 50 thousand people.
Dejar caer una bomba atómica en una ciudad japonesa matando de 30 a 50 mil personas.
Ok, who can tell me.. ..which Japanese city was bombed during World War ll?
Bien, ¿quién me puede decir que ciudad japonesa fue bombardeada durante la Segunda Guerra Mundial?
But basically, Japanese cities didn't expand by building upwards.
Pero en general, las ciudad japonesas no se expandieron construyendo hacia arriba.
For years before Pearl Harbour, there had been mock air-raid drills in every Japanese city.
Durante años antes de Pearl Harbour, hubo simulacros de simulacros de ataque aéreo en cada ciudad japonesa.
Now the Americans are launching b-29 bombing missions every day, Targeting Japanese cities.
Ahora los estadounidenses realizan misiones de bombardeo con aviones B-29 todos los días, teniendo como objetivo las ciudades japonesas.
Moved tokyo any closer to surrendering unconditionally. After all, japanese cities Were being wiped out all through 1945.
Después de todo, las ciudades japonesas habían resultado aniquiladas a lo largo de 1945.
The United States bombed the Japanese city of Hiroshima on August 6th 1945.
EE.UU. bombardeó la ciudad japonesa de Hiroshima el 6 de agosto de 1945.
Clem had barely survived the atomic bombs dropped upon two Japanese cities.
Clem había estado a punto de no sobrevivir a las bombas atómicas lanzadas sobre dos ciudades japonesas.
They’re the kind of heartless shits who might drop it on some unsuspecting Japanese city!”
¡Son la clase de tipos asquerosos e implacables que podrían dejarla caer sobre alguna inocente ciudad japonesa!
My father, Kenji Watanabe, and both his parents were born 1 m'~ in the Japanese city of Kyoto.
—Mi padre, Kenji Watanabe, así como sus padres, nació en la ciudad japonesa de Kioto.
With Colonel Paul Tibbets at the controls, the Enola Gay had arrived over the Japanese city of Hiroshima.
Con el coronel Paul Tibbets a los mandos, el Enola Gay sobrevolaba en ese momento la ciudad japonesa de Hiroshima.
Immense energy was released, and within a month the act was repeated twice, over two Japanese cities.
Se liberó una inmensa cantidad de energía, y en el plazo de un mes aquella acción se repetiría en dos ocasiones más, esta vez sobre dos ciudades japonesas.
Beyond the expansive naval base, a haphazard twinkling of nighttime lights glistened about the scenic Japanese city of Kure.
Más allá de la enorme base naval, un caótico parpadeo de luces nocturnas brillaba en la pintoresca ciudad japonesa de Kure.
Neputa are a kind of gigantic lantern, carried along in a traditional harvest parade in the Japanese city of Hirosaki on Old Earth.
Las neputa son un tipo de linternas gigantes, que son llevadas en los desfiles tradicionales de la cosecha en la ciudad japonesa de Hirosaki en la Vieja Tierra.
And, God forgive us, two Japanese cities disappeared in the blink of an eye and proved he was right again. "I could go on;
Y, que Dios tenga misericordia de nosotros, dos ciudades japonesas desaparecieron en un abrir y cerrar de ojos, probando de nuevo que él tenía razón. »Podría continuar;
The horrors of the Second World War (1939–45) ended with the explosion of the first atomic bombs over the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki.
Los horrores de la Segunda Guerra Mundial (1939-1945) terminaron con la detonación de las primeras bombas atómicas sobre las ciudades japonesas de Hiroshima y Nagasaki.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test